北京60年來(lái)最晚初雪今兒“拜晚年”
BEIJING- It has been snowing in this Chinese national capital of Beijing since late Wednesday.
It is the first snow this winter, which arrives as the latest snowfall in 60 years.
Jiao Reguang, a weather forecaster with the Beijing Municipal Meteorological Observatory, said it first started to snow at 10 p.m. in Changping on the northern suburbs, and later in Yanqing and more downtown areas of the city.
"The snow will be heavier from 4 a.m., but will stop at about 10 a.m.Thursday. The snowfall is about one to two millimeters," said Jiao.
Beijinghad no rainfall for 108 days, as of Wednesday, making this winter the longest snow-free season on record in the past 60 years, the National Meteorological Center (NMC) said in a statement on its website.
昨晚10時(shí),昌平最先飄起了雪花。隨后,延慶、朝陽(yáng)等各區(qū)縣陸續(xù)迎來(lái)了京城今冬第一場(chǎng)雪。
市氣象臺(tái)昨天下午發(fā)布的初雪預(yù)報(bào)關(guān)鍵詞是——“后半夜到上午”、“全市性小雪”、“可能性極大”、“1-2毫米”。昨天下午4時(shí)許,剛剛結(jié)束下雪專題會(huì)商的市氣象臺(tái)首席預(yù)報(bào)員孫繼松向記者傳遞了這個(gè)好消息:“預(yù)計(jì)今天后半夜到明天上午,北京將出現(xiàn)全市性小雪天氣,降水量1-2毫米,地面基本全白。”
北京市人工影響天氣辦公室負(fù)責(zé)人張薔昨天下午表示,目前已做好準(zhǔn)備工作,只要天氣條件合適,一旦后半夜下雪,將隨時(shí)開(kāi)展人工增雪作業(yè)。
這場(chǎng)初雪比市氣象臺(tái)預(yù)計(jì)得還來(lái)得早了些。昨晚11點(diǎn)半,記者在北五環(huán)北苑橋附近看到,地上已經(jīng)無(wú)聲無(wú)息地被一層白雪淺淺覆蓋,街道上停著的車輛也都覆上了雪花。
記者昨晚11點(diǎn)半從市氣象局會(huì)商室獲悉,截至昨晚11時(shí),昌平、懷柔、密云、平谷等地都已經(jīng)飄落雪花。昨晚10點(diǎn)昌平最先下雪,其后10點(diǎn)10分延慶飄雪,10點(diǎn)半平谷、懷柔,隨后10點(diǎn)40分密云,10點(diǎn)50分通州,11點(diǎn)朝陽(yáng)——北京各個(gè)區(qū)縣陸續(xù)開(kāi)始飄雪。會(huì)商室的焦預(yù)報(bào)員告訴北京晨報(bào)記者,從監(jiān)測(cè)情況看,有的地方下的雪還不小,像昨夜11時(shí)許,監(jiān)測(cè)到平谷西部的雪已經(jīng)有2厘米厚。
而城區(qū)的部分地區(qū)也從零點(diǎn)前開(kāi)始飄雪了?!皬奈覀儠?huì)商室看出去,車道溝這里已經(jīng)飄起小雪花了?!苯诡A(yù)報(bào)員說(shuō)。他表示,平時(shí)會(huì)商室預(yù)報(bào)員夜間可以休息,但昨夜是初雪的特殊情況,將堅(jiān)守崗位對(duì)雪情保持密切監(jiān)測(cè)。
(中文新聞?wù)员本┏繄?bào))