商務(wù)活動(dòng)中,大家除了面對(duì)面的交流之外,還經(jīng)常會(huì)需要用到電話交流,今天我們就為大家整理了商務(wù)英語打電話對(duì)話范文,一起來學(xué)習(xí)一下吧。

A:Hello,thank you for calling Bradford and Sons. This is Tracy speaking,How may I help you?

B:Hello.I would like to speak to your director of human resources,Ms.Jenkins,Please.

A:Just a moment.I'll check to see if she is at her desk.May I tell her who is calling?

B:This is Bill Burton from Milford Insurance,I'm calling in regards to our meeting next Tuesday.

A:Thank you,Mr.Burton.Can you please hold for a moment?I'll check to see if she is available.

B:No problem.

A:I'm sorry,Ms.Jenkins is away from her desk.She has already left for lunch.

Would you like to leave a message for her?

B:Yes,please have her return my call when she returns to the office.It's best if she can get in touch with me before 3 pm today;she can reach me at my office number,635-8799.

A:I'm sorry,I didn't quite catch that,could you please repeat the number?

B:No problem,my office number is 635-8799,Tell her to ask for extension 31.

A:I'm sorry,Mr.Burton,just to confirm,your name is spelled B-U-R-T-O-N,is that correct?

B:Yes,and I represent Milford Insurance.

A:I wil make sure Ms.Jenkins receives your message and returns your call before 3pm this afernoon.

B:Thank you very much.

A:您好,感謝您致電布拉德福家庭公司。我是特蕾西,有什么需要我?guī)兔Φ膯?

B:你好,我想找你們的人力資源部主任詹金思小姐通話。

A:稍等,我去看看她是否在辦公室。請(qǐng)問您是哪位?

B:我是米爾福德保險(xiǎn)公司的比爾伯頓,我想問一下有關(guān)下周二我們見面的事。

A:謝謝你,伯頓先生。請(qǐng)您先等一會(huì)兒好嗎?我去看看她是否在辦公室。

B:沒問題。

A:非常抱歉,詹金思小姐現(xiàn)在不在辦公室。她去吃午飯了。您愿意給她留個(gè)口信n-B9

B:好的,請(qǐng)她回辦公室后給我來電話。如果今天下午3點(diǎn)以前能與我聯(lián)系的話就再好不過了,打辦公室電話635-8799就可找到我。

A:對(duì)不起,我沒跟上,您能再重復(fù)一下電話號(hào)碼嗎?

B:沒問題。我辦公室的電話是635-8799,然后再接31分機(jī)。

A:伯頓先生,不好意思。我想確認(rèn)一下您的名字是B-U-R-T-O-N嗎?

B:是的,我是米爾福德保險(xiǎn)公司的。

A:我會(huì)把您的口信告訴詹金思小姐,讓她在今天下午3點(diǎn)以前給您回電話。

B:非常感謝。

商務(wù)英語對(duì)話之打電話

A: And the number? 電話號(hào)碼呢?

B: 021-64358796

A: OK. You’ll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith.

好的,Smith先生,早上晚些時(shí)候,你會(huì)收到Bush先生的電話。

B: Thank you for your help. Good-bye. 謝謝你的幫助,再見。

A: You are welcome. Good-bye. 別客氣,再見。

A: Madison Industries. This is Cathy Winer speaking. Can I help you? Madison工業(yè),我是Cathy Winer, 我能幫您嗎?

B: Good afternoon. Could you connect this call with Mr. Black, please? 下午好,麻煩你接到Black先生,好嗎?

A: May I know who’s calling? 請(qǐng)問您是哪位?

B: This is Mary Fox of A.B.C. Computer Co…I’m calling on behalf of Mr. Tom Backer, the general manager of our company. 這里是A.B.C電腦公司的Mary Fox. 我是替我們公司總經(jīng)理Tom Backer先生打電話。

A: I am sorry, Ms. Fox. Mr. Black is now in a meeting. May I have your number and ask him to call back later?

對(duì)不起,F(xiàn)ox小姐。Black先生正在開會(huì),請(qǐng)告訴我你的電話號(hào)碼,我會(huì)讓他給你打電話的,好嗎?

B: I’m afraid Mr. Baker would like to speak to Mr. Black right now. He has got an urgent matter to discuss with Mr. Black without delay.

我想Baker先生想現(xiàn)在和Black先生說話,他有緊急事情與Black先生商量,不能拖延。

A: OK. Then, would you please hold the line? (one minute later) 好的,請(qǐng)你別掛機(jī)。(一分鐘后)

Ms. Fox, the line is through. Mr. Black is ready to answer the call. Go ahead. Fox小姐,電話接通了,Black先生可以和你通話了,請(qǐng)吧。

B: Thank you for your kind assistance, Ms. Winer 非常感謝你的善意幫助,Winer小姐。

A: You are welcome. 別客氣。

A: Good morning. NTT Co… 早上好,NTT公司。

B: Hello. May I speak to Mr. Ira Black, head of the Export Section, please? 你好,可以和出口部負(fù)責(zé)人Ira Black先生通話嗎?

A: I’m sorry. Mr. Black has just gone out. May I ask who’s calling? 對(duì)不起,Black先生剛出去??梢詥栆幌履悄奈粏?

B: This is John Carter from Ace Consultant. Would you please tell me when I could get a hold of him?

我是Ace咨詢公司的John Carter. 請(qǐng)你告訴我什么時(shí)候能找到他。

A: I really have no idea when Mr. Black could be available in the office. Could you call back later or would you mind leaving a message? 我真的一點(diǎn)都不知道Black先生什么時(shí)候會(huì)在辦公室。您可以過一會(huì)兒再打來或者給他留言嗎?

B: I think it’s better for me to leave a message. But it’s important and urgent. Please make sure he gets this message.

我覺得還是留下一個(gè)口信比較好。不過這件事很要緊,請(qǐng)一定將留言傳達(dá)給他。

A: I see. I’m sure to pass your messages to Mr. Black. 明白了,我一定把您的留言傳達(dá)給Black先生。

B: Good. Would you mind telling him that due to some sudden changes, do not fill out any orders for NNC Corporation until further notice? It’s very important. I’ll explain later. 那就好,你可以告訴他,由于意外變化,在進(jìn)一步通知之前,請(qǐng)勿給NNC公司發(fā)貨。事關(guān)重大,稍后我會(huì)做出解釋。

A: Okay, let me repeat your message to see if I’ve got it all. 行。我重復(fù)一遍留言,看看是否記全了。

以上就是為大家整理的商務(wù)英語打電話對(duì)話范文的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭I虅?wù)英語是需要不斷的練習(xí)才能夠提升的。