第83屆奧斯卡熱門影片《國(guó)王的演講》此前一直備受好評(píng),一舉拿下12項(xiàng)奧斯卡提名,近日,有國(guó)外影迷指出《國(guó)王的演講》中錯(cuò)誤頻出,看來(lái)“國(guó)王”的得獎(jiǎng)之路走得并不平坦??!

Error One: The film, which stars Colin Firth as King George VI during the build up to the Second World War, uses a type font which was not designed until 20 years later.

Error Two: Cinemagoers see a BBC control room with the names of broadcast stations around the world but the signs are in Helvetica, which was not available until the late 1950s.

Other faults picked by the public include: women wearing hosiery without seams when seamless stockings did not arrive until later; a frustrated king throwing down his speech only for it to reappear in his hand the next second; and the use of a plastic model biplane when the ones of the time were wooden.

The film also features a Tiger Moth plane with a registration which did not exist until 1941 and refers to the now Queen's younger sister as "Princess Margaret" when she was known throughout her childhood as "Princess Margaret Rose".

A series of other mistakes have been unearthed by picky film buffs in every contender for best film.

【小編點(diǎn)評(píng)】

《國(guó)王的演講》一直是今年奧斯卡獎(jiǎng)的香饃饃,在奧斯卡提名中以12項(xiàng)提名一路領(lǐng)跑;在演員工會(huì)獎(jiǎng)上一舉拿下最佳集體表演獎(jiǎng),該片男主角Colin Firth也一舉拿下演員工會(huì)獎(jiǎng)最佳男主角和金球獎(jiǎng)最佳戲劇片男主角,實(shí)力確實(shí)不容小覷??!

不過(guò),凡事總有兩面性嘛,有時(shí)候過(guò)分受到關(guān)注也不是啥好事,這不,“熱心”的國(guó)外影迷就指出《國(guó)王的演講》中有著這樣那樣的錯(cuò)誤,好吧,就姑且讓偶們用批判的眼光來(lái)欣賞這部奧斯卡熱門片吧!