這些英語句子都是什么意思
熟詞偏義是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。是不是很多人面對它們的時候也是很疑惑的?今天就來看看這幾個英語表達的意思吧,大家在使用的時候千萬別用錯哦!一起來學習學習吧!
01.
“what's your poison”是什么意思?
這是一種詢問某人想喝什么的非正式問法。 從十九世紀中葉以來, alcoholic drink就被戲稱為“poison”。在澳大利亞,酒吧就被稱為“poison-shop”。所以,“What's your poison?”就有表示詢問某人想喝點什么的含義。
例句:
A:It's my round. What's your poison?
今天我請客,你想喝什么?
B:I'll have a glass of whisky.
來一杯威士忌。
02.
“What's your beef”是什么意思?
beef作名詞翻譯為:“牛肉”,但作為非正式表達,它還可以理解為:“抱怨;怨言”。所以如果老外問你:“What's your beef?”他的意思可不是“你的牛肉是什么?而是問你:“你有什么抱怨的?”
例句:
What's your beef today?You have been really mad all day.
你今天在抱怨什么?你看上去整天都瘋了一樣。
03.
“What's your problem”是什么意思?
"What's your problem?"。據(jù)字典介紹,該句子用于回應(yīng)無故挑釁或不當行為,用來指某人精神有問題。所以它應(yīng)該翻譯為:““你有毛病啊?你腦子進水了啊?”
例句:
What's your problem? ─ I only asked if you could help me for ten minutes.
你有毛病啊?我只是問問你能不能幫十分鐘的忙而已。
04.
“What's your thing”是什么意思?
“thing”這個詞,在口語中,除了有“東西,事情”的意思之外,老外還常用它來表達“感興趣或擅長的事”。因此,What's your thing可以理解為:你擅長什么?你對什么感興趣?
例句:
A:What's your thing?
你喜歡做什么?
Learning English is my thing.
我喜歡英語。
05.
“What's Your Story”是什么意思?
五月天有個官方MV就是《What's Your Story》,這里直譯就是:“說出你的故事 ”。除此之外,它還可以翻譯為:“介紹一下你自己、說說你的經(jīng)歷”。
例句:
A:What's Your Story?
介紹一下你自己
B:I am a junior at Tsinghua University currently studying abroad as an exchange student at Columbia University.
我是一個來自清華的大三學生,現(xiàn)在作為交換生在哥倫比亞大學學習。
今天的小知識點,你學會了嘛?類似的英語表達還有很多,希望大家好好學習。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定制專屬課程。
- 相關(guān)熱點:
- 語文作文