首先不能將翻譯資格考試和四六級或?qū)I(yè)四八級考試相比較。翻譯資格考試不同于一般的應(yīng)試考試,翻譯資格考試考查的是平時(shí)的積累和語言基礎(chǔ)。很多學(xué)員都想知道翻譯資格考試二級和三級考試相當(dāng)于什么樣的英語水平?今天小編為大家解答相關(guān)問題,一起來看看吧!

一、翻譯資格考試二級和三級考試相當(dāng)于什么樣的英語水平

通過二級筆譯證書考試的考生能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位的科技、法律、商務(wù)、經(jīng)貿(mào)等方面材料的翻譯以及各種國際會議一般性文件的翻譯。

通過三級筆譯證書考試的考生能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位的一般性文本和商務(wù)類材料的翻譯。

最簡單的三級(初級)考試就適合一些非外語專業(yè)本科畢業(yè)、通過大學(xué)英語六級考試 或外語大專畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

二級(中級)卻適合非外語專業(yè)研究生 畢業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3至5年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

三級:綜合接近專四或六級; 實(shí)務(wù)難度接近專八翻譯;

二級:綜合接近專八及GRE;實(shí)務(wù)難度難于專八,而且篇幅,時(shí)間要求遠(yuǎn)高于專八翻譯題。

詞匯要求

三筆:扎實(shí)掌握5000以上詞匯

二筆:扎實(shí)掌握8000以上詞匯(注意:是扎實(shí)掌握,而且是以上)

考試注意事項(xiàng)

各省市人事部網(wǎng)站都會出報(bào)名通知,CATTI考試的官網(wǎng)也有通知,根據(jù)2019年catti報(bào)名時(shí)間,預(yù)計(jì)2020年上半年報(bào)名時(shí)間為5月,下半年7-9月,各地根據(jù)情況報(bào)名時(shí)間會有所不同,請大家注意。

特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以了解一下滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。

以上內(nèi)容是滬江小編為大家整理的翻譯資格考試二級和三級考試相當(dāng)于什么樣的英語水平?的介紹希望可以給大家?guī)韼椭?/p>