CATTI與英語專業(yè)比較有什么不同
對語言類學(xué)習(xí)不了解的人,很多都不知道CATTI,但是一說到專八,大家或多或少還是有所耳聞的。但是如果想要從事翻譯的話,CATTI筆譯二級比專八有分量。下面小編為大家做相關(guān)介紹,一起來看看吧!
一、CATTI是什么
CATTI考試是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價(jià)與認(rèn)定。二級筆譯的要求是具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作,相當(dāng)于高校職稱中的講師。
二、?專八是什么
英語專業(yè)八級考試(TEM-8,Test for English Majors-Band 8),全稱為全國高校英語專業(yè)八級考試。自1991年起由中華人民共和國教育部實(shí)行,考察全國綜合性大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生。英語專業(yè)八級考試是由高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主辦的(非教育部主辦)。它在每年的三月份舉辦一次,考試在上午進(jìn)行,題型包括聽力、閱讀、改錯(cuò)、翻譯和寫作。 考試內(nèi)容涵蓋英語聽、讀、寫、譯各方面,2005年又加入人文常識。筆試形式考核??谠嚵硗饪己?,名稱為“英語專業(yè)八級口語與口譯考試”,合格后頒發(fā)“英語專業(yè)八級口語與口譯證書”。但是口試的知名度不夠,參加人數(shù)也不多,很多英語專業(yè)考生都不知道還有專八口試考試。
三、?CATTI二級筆譯和專八有什么不同
考試報(bào)名要求
專八是全國高校英語專業(yè)八級考試,時(shí)間是每年3月上旬,對象是英語及相關(guān)專業(yè)大四學(xué)生。非英語及相關(guān)專業(yè)與非在校生無法參加考試。但是一些外語類大學(xué)中(上外、北外、北二外、西外、廣外、天外、大外、川外等),除了英語語言專業(yè)外,其他相關(guān)專業(yè)的學(xué)生也可以報(bào)考,但是六級必須達(dá)到600分以上。
備考專八也好,catti二,三級也好。需要的資料以及課程可以從滬江網(wǎng)獲取。
CATTI是一項(xiàng)面向全社會(huì)的職業(yè)資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷和身份,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種二、三級的考試。獲準(zhǔn)在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報(bào)名。
考察內(nèi)容不一樣:專八考試是一種測試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的參照性水平考試??荚嚨姆秶ù缶V所規(guī)定的聽、讀、寫、譯四個(gè)方面的技能。CATTI筆譯二級的考察內(nèi)容是筆譯綜合能力和筆譯實(shí)務(wù),檢驗(yàn)?zāi)闶欠衲軌蚩焖匍喿x并理解各類較高難度英語文章的主要內(nèi)容,正確獲取與處理相關(guān)信息,熟練運(yùn)用語言技巧,快速做出準(zhǔn)確判斷和正確選擇。
考試時(shí)間與命題:專八的考試時(shí)間是每年3月上旬,筆試考試;CATTI的考試時(shí)間是上半年為6月份,下半年為11月份,采用機(jī)考。專八考試的題型包括聽力、閱讀、改錯(cuò)、翻譯和寫作,CATTI二級筆譯的考試題型,《筆譯綜合能力》為詞匯和語法,閱讀理解,完形填空,《筆譯事務(wù)》為英譯漢和漢譯英。
四、CATTI與英語專業(yè)的含金量比較
英語專業(yè)八級的通過率是48%,CATTI二級筆譯的通過率是12%,專業(yè)八級是衡量合格英語本科生的標(biāo)準(zhǔn),二級筆譯衡量筆譯研究生畢業(yè)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)。在找工作時(shí),專八只是對于這個(gè)專業(yè)有要求,CATTI考試證書的用途是進(jìn)入該行業(yè)的硬性要求,而要應(yīng)聘翻譯類崗位會(huì)同時(shí)要求有專八證書,還要有CATTI考試證書。所以含金量而已,是看在哪些要求上來說。實(shí)際上,由于CATTI考試和英語專八考試兩者側(cè)重的內(nèi)容不同,對考生英語能力的要求也各有側(cè)重,不同行業(yè)對此的認(rèn)可度也不盡相同。
特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以了解一下滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。?
從就業(yè)的角度來看,CATTI證書是一個(gè)敲門磚。CATTI考試“已納入國家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在全國實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價(jià)與認(rèn)定?!?在求職時(shí),尤其是翻譯相關(guān)的崗位,很多單位會(huì)將持有CATTI證書作為一個(gè)硬性要求,CATTI等級與職稱直接相關(guān)。當(dāng)然,也有一些單位要求專八就可以了,但是實(shí)際上,翻譯在專八考試中占到的分值比例并不高,也就是說通過專八不等于會(huì)翻譯。所以CATTI筆譯和專八證書的含金量不能在同一種情況下進(jìn)行比較。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 遼寧師范大學(xué)