前言:本期總結(jié)來(lái)自滬江部落“天天向上英語(yǔ)每日一句”(20110110-20110116)。每天積累一句簡(jiǎn)單實(shí)用的句子,讓你脫口而出說(shuō)英語(yǔ)!句子由滬江外教Alison老師親自朗讀,發(fā)音純正,大家別忘了進(jìn)行模仿練習(xí)哦!

1. 無(wú)知是恐懼的根源,也是羨慕的根源。

【原句】Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.
【解說(shuō)】這句句子的完整形式是:Ignorance is the mother of fear as well as the mother of admiration. 因?yàn)閍s well as是個(gè)并列句式,后面省略了重復(fù)的the mother。

2. 不要抱怨自己的錯(cuò)誤,要從中吸取教訓(xùn)。

【原句】Do not whine about your mistakes; learn from them.
【解說(shuō)】whine about sb./sth. 嘀咕,發(fā)牢騷

3. 閑思浮現(xiàn)在他心頭。

【原句】Idle thoughts floated through his mind.
【解說(shuō)】float的基本意思是指在空氣中、水面上或其他平滑的表面上輕盈地漂浮或不費(fèi)力地迅速滑動(dòng),引申可指匯率、價(jià)格浮動(dòng),也可指人漫無(wú)目的地游來(lái)蕩去。

4. 每個(gè)人應(yīng)該保持尊嚴(yán),注意自己的行為舉止。

【原句】Every person should stand on his dignity and pay attention to his behavior.
【解說(shuō)】stand on one's dignity 有兩種意思:其一是“保持尊嚴(yán)”;其二是“要求受到應(yīng)得的禮遇”,例:Although he held a senior position in the company, he would never stand on his dignity. 雖然他是公司的高層人士,但他從不要求別人對(duì)他畢恭畢敬。

5. 你應(yīng)該盡快丟掉那些糊涂想法。

【原句】You should trash all those silly ideas as soon as possible.
【解說(shuō)】trash vt.丟棄,把……視為廢物。還可以做名詞,意為“垃圾,廢物;拙劣的作品;沒(méi)出息的人”,例如throw trash,扔垃圾。

6. 雖然是簡(jiǎn)短的一句話,卻包含著深刻的人生真理。

【原句】Although the sentence is short, it contains a profound truth about life.
【解說(shuō)】profound a. 深刻的,深度的
深遠(yuǎn)的影響:a profound effect/influence/impact
深深的罪惡感:a profound sense of guilt

7. 詩(shī)歌能喚起夢(mèng)幻世界中的一切色彩、情感、經(jīng)歷以及各種奇妙形象。

【原句】Poetry calls up all the colors, feelings, experiences and curious images of a dream world.
【解說(shuō)】To call up的最普通的意思是“給某人打電話”,但是它也可以解釋為“引起記憶,使想起”。此外,to call up還可以用在軍事方面,意思是“在緊急情況下調(diào)動(dòng)預(yù)備役軍隊(duì)來(lái)參加某些行動(dòng)”。

速度點(diǎn)我去參加【天天向上英語(yǔ)每日一句】>>