2022年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻必備詞
在備考四級(jí)的時(shí)候,翻譯是不能夠忽略的一個(gè)部分。今天我們?yōu)榇蠹艺砹?022年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻必備詞,希望能夠幫助到大家。
【科技詞匯】
vanish vi. 消失、突然間消失
例:Myfear varnished. 我的恐懼突然消失
digital a. 數(shù)字的、數(shù)字顯示的
考:digitalage數(shù)碼時(shí)代
electricala.電的,與電有關(guān)的
考:electricalappliance電器設(shè)備
electronica. 電子的
考:electronicdevice電子設(shè)備
optical a.光的、眼的
例:opticalinstruments光學(xué)儀器
universal a.普遍的,全體的;通用的',萬(wàn)能的
派:universen.宇宙
例:universaltruth普遍真理
solar a.太陽(yáng)能的
例:solarenergy太陽(yáng)能
solid a. 固體的、實(shí)心的、結(jié)實(shí)
例:solidfuel固體燃料solid evidence可信的證據(jù)
派:solidarityn. 團(tuán)結(jié)solidify v. 凝固infinite a. 無(wú)限的、無(wú)邊無(wú)際的
例:infinitepatience無(wú)限的耐心
mechanicala. 機(jī)械的
例:mechanicalengineering機(jī)械工程師
派:mechanica.機(jī)械的
precise a. 精確的
派:precisionn. 精確
logical a. 邏輯的
派:logicn. 邏輯illogical a. 不合邏輯的
psychological a. 心理的、心理學(xué)的
派:psychologyn.心理
phenomenonn. 現(xiàn)象、跡象
派:phenomenala. 顯著的
考:acommon phenomenon普遍現(xiàn)象
bacteria n. 細(xì)菌
element n. 元素、成分、元件
派:elementala. 基本的、元素的elementary a. 基本的、初步的
biology n. 生物學(xué)、生態(tài)學(xué)
evolution n.演變、進(jìn)化
例:thetheory of evolution進(jìn)化論
mathematicsn. 算術(shù)
派:mathematicala. 數(shù)學(xué)上的
formula n. 原則、方案、公式
例:peaceformula和平方案
statistic n.統(tǒng)計(jì)數(shù)值、統(tǒng)計(jì)資料
例:statisticdata統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
vitamin n. 維生素
protein n. 蛋白質(zhì)
oxygen n. 氧、氧氣
記:oxy(氧的)+gen(產(chǎn)生)=氧氣
carbon n. 碳
考:carbondioxide二氧化碳
measurementn. 衡量、測(cè)量
例:threemeasurements三圍
派:measurevt. 衡量,測(cè)量
intelligencen. 智力、智慧、情報(bào)
派:intelligenta. 智慧的
例:artificialintelligence人工智能
graph n. 圖表、圖解
navigationn. 航行、導(dǎo)航
派:navigatev. 導(dǎo)航
例:navigationsystem導(dǎo)航系統(tǒng)
dimension n.方面、緯、長(zhǎng)(或?qū)?、?等
派:dimensionala. 空間的
例:threedimensional space三緯空間
【經(jīng)濟(jì)詞匯】
總需求 aggregate demand
總供給 aggregate supply
企業(yè)文化 corporate/entrepreneurial culture
企業(yè)形象 corporate image (Cl); enterprise image
跨國(guó)公司 cross-national corporation
創(chuàng)業(yè)精神 enterprising spirit; pioneering spirit
外資企業(yè) foreign-funded enterprise
獵頭公司head-hunter
假日經(jīng)濟(jì) holiday economy
人力資本human capital
航空和航天工業(yè)aerospace industry
飛機(jī)制造工業(yè)aircraft industry
電子工業(yè) electronic industry
汽車制造工業(yè) car industry
娛樂業(yè) entertainment industry
信息產(chǎn)業(yè) information industry
知識(shí)密集型產(chǎn)業(yè) knowledge-intensive industry
國(guó)有大中型企業(yè) large and medium-sized state-owned enterprises
輕工業(yè) light industry
制造業(yè) manufacturing industry
壟斷行業(yè) monopoly industries
市場(chǎng)多元化 market diversification
市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) market economy
市場(chǎng)監(jiān)管 market supervision
購(gòu)買力 purchasing power
熊市 bear market
牛市 bull market
城鎮(zhèn)化 urbanization
房地產(chǎn) real estate
首付 down-payment
業(yè)主 home owner
個(gè)人購(gòu)房貸款 individual housing loan
經(jīng)濟(jì)全球化 economic globalization
經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones (SEZ)
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) economic growth
泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy 關(guān)稅tariff
納稅人tax payer
宏觀經(jīng)濟(jì)macro economy
貨幣投放量 the size of money supply
流動(dòng)性過剩excess liquidity
經(jīng)濟(jì)過熱 overheated economy
通貨膨脹inflation
抑制通貨膨脹curb inflation
注入流動(dòng)性 to inject liquidity
貼現(xiàn)率 discount rate
存款準(zhǔn)備金率 reserve requirement ratio (RRR)
公開市場(chǎng)業(yè)務(wù) open market operation (OMO)
逆回購(gòu) reverse repurchase agreement; reverse repo
引導(dǎo)降低市場(chǎng)借貸成本to guide the market borrowing costs to a lower level
穩(wěn)健的貨幣政策prudent monetary policy
微調(diào)貨幣政策 to fine-tune monetary policy
硬著陸 hard landing
軟著陸 soft landing
二十國(guó)集團(tuán) Group of Twenty (G2O)
財(cái)政部長(zhǎng) Finance Minister
全年預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)目標(biāo)the expected growth target for the whole year
經(jīng)濟(jì)活力 economic vitality
大規(guī)模經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃 a massive economic stimulus package
結(jié)構(gòu)改革 structural reform
硬資產(chǎn) hard assets
軟資產(chǎn) soft assets
有形資產(chǎn) tangible assets
經(jīng)濟(jì)走廊 economic corridor
整頓市場(chǎng)秩序 to rectify the market order
反壟斷 antitrust; anti-monopoly
定價(jià)浮動(dòng) price fluctuations
謀求利益最大化 to maximize profit
債務(wù)審計(jì)audit of debt
地方性政府債務(wù) local government debt/liability
公共財(cái)政體制改革 an overhaul of the public finance system
債務(wù)管理 debt management
信用支持 credit support
【教育詞匯】
成人夜校 night school for adults
在職進(jìn)修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological education
畢業(yè)生分酉己 graduate placement; assignment of graduate充電 one’s knowledge
初等教育 elementary education
大學(xué)城 college town
大學(xué)社區(qū) college community
高等教育 higher education
高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education
高等學(xué)府 institution of higher education
綜合性大學(xué) comprehensive university
文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學(xué) college / university of science and engineering師范學(xué)院 teachers’ college; normal college
高分低能 high scores and low abilities
高考(university/college) entrance examination
高校擴(kuò)招 the college expansion plan
教育界 education circle
教育投入 input in education
九年義務(wù)教育 nine-year compulsory education
考研 take the entrance exams for postgraduate schools 課外活動(dòng) extracurricular activities
必修課 required/compulsory course
選修課 elective/optional course
基礎(chǔ)課 basic courses
專業(yè)課 specialized courses
課程表 school schedule
教學(xué)大綱 teaching program; syllabus
學(xué)習(xí)年限 period of schooling
學(xué)歷 record of formal schooling
學(xué)分 credit
啟發(fā)式教學(xué) heuristic teaching
人才交流 talent exchange
人才戰(zhàn) competition for talented people
商務(wù)英語(yǔ)證書 Business English Certificate (BEC)
適齡兒重入學(xué)率 enrollment rate for children of school age升學(xué)率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate
【中國(guó)社會(huì)】
多元文化論 cultural pluralism
文化適應(yīng) acculturation
社會(huì)保障 social security
班車 shuttle bus
相定遷戶 a relocated unit or household
大齡青年 single youth above the normal matrimonial age
獨(dú)生子女 the only child in a family
單親 single parent
福利彩票 welfare lotteries
家政服務(wù) household management service
民工 migrant laborers
名人 celebrity
農(nóng)村剩余勞動(dòng)力 surplus rural labor/laborers
青春期 puberty
全民健身運(yùn)動(dòng) nationwide fitness campaign
全國(guó)人口普查 nationwide census
社會(huì)保險(xiǎn) social insurance
暫住證 temporary residence permit/card
青少年犯罪 juvenile delinquency
享樂主義hedonism
文盲 illiteracy
貧富分化 disparity between the rich and the poor
盜版 pirated/illegal copies
一國(guó)兩制 One Country, Two Systems
三個(gè)代表 the Three Represents Theory
南南合作 South-South Cooperation
南北對(duì)話 North-South Dialog
人大常委會(huì) People’s Congress Standing Committee
法制觀念 awareness of law
法制國(guó)家 a country with an adequate legal system
改革開放 reform and opening-up
公務(wù)員 civil servants
和諧并存 harmonious coexistence
計(jì)劃生育 family planning
計(jì)劃生育基本國(guó)策 the basic state policy of family planning
4青才申文明建設(shè) the construction of spiritual civilization
居委會(huì) neighborhood committee
科教興國(guó) national rejuvenation through science and education
可持續(xù)發(fā)展 sustainable development
廉潔高效 honesty and high efficiency
兩岸關(guān)系 cross-straits relations
兩岸談判 cross-straits negotiations
領(lǐng)土完整 territorial integrity
民族精神 national spirit
普選制 general election system
求同存異 seek common ground while shelving differences
人大代表NPC member
物質(zhì)文明和精神文明 material and spiritual civilization
小康社會(huì) a well-off society
小康水平 a well-off standard
一個(gè)中國(guó)原則 the one-China principle
與時(shí)俱進(jìn) keep pace with the times
綜合國(guó)力 overall national strength
共同愿望common desire
“走出去”(戰(zhàn)略)going global
不結(jié)盟 non-alignment
單邊主義 unilateralism
多邊政策 multilateralism
多極世界 multipolar world
人 口 老齡化 aging of population
人口出生率birth rate
社區(qū)月服務(wù) community service
道德法庭 court of ethics
盜用公款embezzlement
【中國(guó)特色】
京劇 Peking opera
秦腔 Qin opera
功夫Kungfo
太極Tai Chi
口技 ventriloquism
木偶戲puppet show
皮影戲 shadowplay
折子戲 opera highlights
雜技 acrobatics
相聲 witty dialogue comedy
刺繡 embroidery
蘇繡 Suzhou embroidery
泥人 clay figure
書法 calligraphy
中國(guó)畫 traditional Chinese painting
水墨畫 Chinese brush painting
中國(guó)結(jié) Chinese knot
【古代發(fā)明】
中國(guó)古代四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China
火藥 gunpowder
印刷術(shù)printing
造紙術(shù) paper-making
指南針 the compass
青銅器 bronze ware
瓷器 porcelain; china
唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty
景泰藍(lán)cloisonne
秋千swing
武術(shù) martial arts
以上就是為大家整理的2022年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻必備詞,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。四?jí)考試中翻譯雖然是個(gè)小的題型,只要掌握足夠的詞匯就可以,其實(shí)不是,還要掌握好的翻譯技巧。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 四級(jí)答案
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯
- 寒假社會(huì)實(shí)踐報(bào)告書