9歲上大學(xué),13歲被錄取為物理學(xué)博士,現(xiàn)實(shí)版小謝爾頓就是他
而我們今天要介紹的這個(gè)主人公,今年也是13歲,即將在這個(gè)5月從明尼蘇達(dá)大學(xué)畢業(yè),拿到物理學(xué)士學(xué)位和數(shù)學(xué)輔修學(xué)位。
?
?
厲害了,這是什么天才少年?!
?
同時(shí),他即將在今年秋天,以博士生的身份進(jìn)入明尼蘇達(dá)大學(xué)繼續(xù)深造。雖然才13歲,但他對于自己未來的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃得格外清晰:
他計(jì)劃在五到六年內(nèi)拿到博士學(xué)位,成為一名高能量理論物理學(xué)家,然后未來在大學(xué)里教授物理學(xué),讓更多人感受到物理的魅力。
?
?
這就是傳說中的“降維打擊”吧,又是感覺自己來人間湊數(shù)的一天呢。
?
?
Elliott, who lives in Minneapolis, started showing signs of being academically gifted from a very young age.
艾略特出生于美國明尼阿波利斯市,從很小的時(shí)候他就開始表現(xiàn)出在學(xué)術(shù)上的天賦。
?
He taught himself to read at age 2 or 3, and around age 5, while other kids were talking about superheroes, Elliott was voluntarily memorizing the periodic table, including the weights and?atomic?masses of each of the 118 elements, according to his mom, Michelle Tanner.
據(jù)艾略特的媽媽米歇爾·坦納介紹,他在2歲、3歲時(shí)自學(xué)閱讀,大約5歲,同齡孩子在談?wù)摮売⑿蹠r(shí),艾略特就自己在背元素周期表,包括118種元素中每種元素的重量和原子質(zhì)量。
?
?
At age 6, Elliott was classified as "profoundly gifted" on an IQ test — the highest level on the scale — said Tanner, a 45-year-old?freelance?photographer and social media manager.
45歲的自由攝影師兼社交媒體經(jīng)理坦納說,艾略特6歲時(shí)在智商測試中被評價(jià)為“極有天賦”——這是最高等級。
?
The family doesn't know how or why Elliott is so intelligent, but they think genetics are likely involved.?
家里人并不知道艾略特為什么這么聰明,但他們認(rèn)為這可能與遺傳有關(guān)。
?
?
Tanner, who has a two-year associate's degree in graphic design, believes she was gifted as well, but had undiagnosed dyslexia.
坦納擁有兩年平面設(shè)計(jì)學(xué)的副學(xué)士學(xué)位,她認(rèn)為自己也很有天賦,但患有未確診的誦讀困難癥。
?
Her husband, who graduated high school but never went to college, is a music savant she said, while her husband's father is a "super-smart" civil engineer who taught himself six languages.
她說,她丈夫是一名音樂制作人,高中畢業(yè),從未上過大學(xué),而她丈夫的父親是一名“絕頂聰明”的土木工程師,自學(xué)了6種語言。
?
?
After one year in a local kindergarten, where Elliott was far outpacing his peers, Tanner started homeschooling her son.
在當(dāng)?shù)氐挠變簣@學(xué)習(xí)了一年后,艾略特遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了他的同齡人,坦納開始在家教育她的兒子。
?
"We kept providing for him," she said of herself and husband Patrick, a 56-year-old music producer. "But he was flying through the curriculum and then pretty soon he outsmarted us. So we approached the local community college."
“我們一直是自己教他,”她談到自己和丈夫帕特里克,一位56歲的音樂制作人。“但他很快就學(xué)完了課程,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了我們。所以我們聯(lián)系了當(dāng)?shù)氐纳鐓^(qū)大學(xué)?!?/span>
?
?
Elliott started attending Normandale Community College at age 9, graduating with an associate's degree at age 11. Then, he began his studies at the University of Minnesota.
艾略特9歲開始上諾曼代爾社區(qū)學(xué)院,11歲畢業(yè)并獲得副學(xué)士學(xué)位。之后,他開始在明尼蘇達(dá)大學(xué)學(xué)習(xí)。
?
Elliott says his classmates were initially shocked he was in their class: "For them there was a little bit of a 'wow' period. Who is this kid?"
艾略特說,他的同學(xué)最初這位同班同學(xué)感到震驚:“對他們來說,剛開始一直好奇:這小子是誰?”
?
Ultimately though, he didn't feel out of place at all with the other?physics?students, a group he describes as preferring to stay in rather than going out partying every night. "For me it was just normal," he says. "Everyone was really kind to me."
但最終,他一點(diǎn)也不覺得和其他物理系學(xué)生格格不入,他形容這個(gè)群體更喜歡呆在家里,不會(huì)每晚都出去派對?!皩ξ襾碚f,這很正常,”他說?!懊總€(gè)人都對我很好?!?/span>
?
?
Though they are thrilled about their son's achievements, his parents have encountered one problem: paying for graduate school. As two self-employed workers, they didn't think they would have to pay for school so soon.
雖然他們對兒子的成就感到興奮,但艾略特的父母遇到了一個(gè)問題:支付研究生院的費(fèi)用。作為兩名個(gè)體戶,他們沒想到這么快就要交學(xué)費(fèi)了。
?
They also hoped Elliott would receive some kind of financial aid, as he did for his?undergraduate?degree.
他們也希望艾略特能獲得某種形式的經(jīng)濟(jì)資助,就像他獲得本科學(xué)位一樣。
?
Tanner said she was "shocked" that the university didn't give Elliott any financial aid for the Ph.D. program, which she estimates will cost about $87,000 in total. The University of Minnesota declined to comment, citing privacy restrictions.
坦納說,她感到“震驚”的是,該大學(xué)沒有為艾略特的博士項(xiàng)目提供任何財(cái)政援助,她估計(jì)該項(xiàng)目總共將花費(fèi)約87000美元。明尼蘇達(dá)大學(xué)以隱私為由拒絕置評。
?
?
Since then, the family has started a?GoFundMe?page,?and thanks to hundreds of generous donations, they recently announced that they've raised enough money to fund his first two years — and are now focusing on year three.
從那以后,這個(gè)家庭建立了一個(gè)GoFundMe頁面,由于數(shù)百名熱心人士的慷慨捐款,他們最近宣布已經(jīng)籌集到足夠的資金來資助他的頭兩年學(xué)習(xí)——現(xiàn)在開始籌備第三年。
?
"We are overwhelmed with gratitude for the incredible outpouring of support everyone has shown for Elliott," Tanner wrote on the fundraising page. "Please know how incredibly happy and thankful we are."
坦納在籌款頁面上寫道:“我們非常感謝每個(gè)人對艾略特的大力支持?!?。"請知道我們是多么的快樂和感激。"
?
?
?
However, Elliott doesn't consider himself to be much different from others his age."I feel like I'm a regular 13-year-old," he says. "I just go to a different school."
然而,艾略特并不認(rèn)為自己和同齡人有什么不同。“我覺得自己就是一個(gè)普通的13歲孩子,”他說?!拔抑皇侨チ艘凰煌膶W(xué)校?!?/span>
?
?
Still, balancing his studies and having fun at home can make for an interesting?juxtaposition.
盡管如此,他在平衡學(xué)業(yè)和享受家庭生活方面經(jīng)歷了很有趣的過程。
?
For instance, one day he may be presenting his research on "Determining the Momentum Distribution of Cosmic Muons," while the next day he'll get dressed up in a homemade costume made of cardboard boxes.
例如,有一天他可能會(huì)展示他關(guān)于“確定宇宙介子的動(dòng)量分布”的研究,而第二天他會(huì)穿上由紙板盒制成的自制服裝。
?
?
"I can still find time to play with friends," says Elliott, whose favorite games include Dungeons & Dragons and Minecraft along with board games like Risk and Catan.
“我仍然有時(shí)間和朋友們一起玩,”艾略特說,他最喜歡的游戲包括《龍與地下城》和《我的世界》,以及像Risk和《卡坦島》這樣的棋盤游戲。
?
?
He's also a fan of the TV show?Young Sheldon?and enjoys listening to the Steely Dan tunes his dad spins on their record player at dinnertime.
他也是電視劇《小謝爾頓》的粉絲,喜歡在晚餐時(shí)聽他父親用電唱機(jī)播放的斯迪利·丹歌曲。
有趣的是,這兩個(gè)小可愛竟然還一起同框過:
?
?
這樣的人生太令人佩服了!不說了,伊麗莎這就再去怒刷兩套雅思閱讀真題......
?