老外在影視劇尺度這方面可以說是拿捏的死死的,各種類型,各種題材的影片都有各自的代表作品,今天諾蘭想給大家介紹的這部作品雖然不能說在同類型作品中表現(xiàn)的有多么出類拔萃,但這部劇也能為我們帶來一些思考與反省。

?

?
《剖析丑聞》(Anatomy of a Scandal)改編自莎拉沃恩(Sarah Vaughan)同名暢銷小說,深入探討了一樁英國特權(quán)精英的性侵丑聞以及深受其害的女性們的故事。
?
?
由《紙牌屋》編劇梅麗莎·詹姆斯·吉布森以及《大小謊言》,《律師本色》導(dǎo)演大衛(wèi)·凱利執(zhí)導(dǎo),再加上《唐頓莊園》大小姐米歇爾·道克瑞等一眾實(shí)力演員的出演,這部劇的主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)也可以說是相當(dāng)夢(mèng)幻了。

?

?

福利領(lǐng)取提取碼:ibfy??請(qǐng)?jiān)谟钪嬗⒄Z小程序內(nèi)點(diǎn)擊圖片下方位置,回復(fù)【丑聞】不含框

故事的主人公,詹姆士,是英國國會(huì)議員兼內(nèi)閣大臣,和時(shí)任英國首相都可以稱兄道弟。在牛津大學(xué)在讀期間,兩人就已經(jīng)結(jié)下了身后的革命友誼,進(jìn)入政界后,一個(gè)成為了議會(huì)上最風(fēng)光的政壇巨星,而另一個(gè)成為了英國首相。
?
?
有的人職場得意情場失意,而有的人則是愛情事業(yè)雙豐收,詹姆士當(dāng)然屬于后者,從青蔥的校園時(shí)代開始,他就只喜歡一個(gè)女人,也就是他現(xiàn)在的妻子蘇菲,從校園走向婚姻,這是多少男孩女孩們夢(mèng)寐以求的場景。
?
?
?
兩人眾人視為模范夫婦,膝下一兒一女,丈夫職場仕途順利,從不私下鬼混也不參與酒局,花大把大把時(shí)間陪伴自己的老婆和孩子。
?
?
?
當(dāng)然要真是這么順利,那這劇也沒法拍了,十月份,隨著兩名警官對(duì)詹姆士突然執(zhí)行的逮捕,打破這風(fēng)平浪靜的生活。
?
當(dāng)一天忙完工作下班回家時(shí),詹姆士突然被兩名警官攔了下來,并遭到了逮捕,而理由是涉嫌強(qiáng)x,對(duì)象是自己的下屬奧利維亞。
?
?
這新聞一出可以說是讓所有人都震驚了。對(duì)他的妻子蘇菲來說毫無疑問是晴天霹靂,在外作為國之棟梁,在內(nèi)作為模范老公,一切的一切,在此刻徹底崩塌。
?
“熱搜”上的網(wǎng)友們也沒閑著,有人說他塌房了,婚內(nèi)出軌,完美丈夫人設(shè)崩了;有人說他是被惡意陷害了,陷害者是為了妨礙他的政界選舉,一整個(gè)眾說紛紜。
?
?
案件的梳理其實(shí)并不復(fù)雜,無非就是由婚內(nèi)出軌,到兩人分道揚(yáng)鑣,再到發(fā)生強(qiáng)x,而矛盾的重點(diǎn)就是到底有沒有發(fā)生強(qiáng)x事實(shí)。
?
在詹姆士的眼里,發(fā)生這樣的關(guān)系,肯定是你情我愿的事情,哪里夠得上強(qiáng)x,所以他堅(jiān)決否定,堅(jiān)決不認(rèn)罪。
?
Author Vaughan says that the character of James was in part inspired by Boris Johnson, telling The Times: "What really struck me was that he didn't have any compunction about lying… It was very clear that he had a very different moral compass, that he was playing by different?rules."?
作家沃恩說,詹姆士這個(gè)角色的部分靈感來自鮑里斯·約翰遜,她告訴《泰晤士報(bào)》:“真正讓我震驚的是,他對(duì)撒謊本身沒有任何內(nèi)疚……很明顯,他有對(duì)于自己有著不同的道德標(biāo)準(zhǔn),按照完全不同的規(guī)則在行事。”
?
在女方奧利維亞的說法下,當(dāng)然呈現(xiàn)出另一派說辭,她認(rèn)為自己已經(jīng)明確表明了抗拒的態(tài)度,而詹姆士卻仍然強(qiáng)迫到底。
?
?
作為劍橋大學(xué)畢業(yè)生,奧利維亞的邏輯能力毋庸置疑,她也保留了相關(guān)的罪證,巨資聘請(qǐng)最頂級(jí)的律師,然而即便如此在這過程中,她還是不得不接受對(duì)方律師的逼問,讓她不得不在眾目睽睽之下回憶起那些不堪的細(xì)節(jié)。
?
?
One of the show’s main points is how privilege allows people to get away with things, and we see this in regard to James, who can survive a scandal and a criminal accusation. What it fails to do is offer us insight into what happens on the other side of things – how were things for Olivia when news about the scandal broke? Did the news have any repercussions on her job? What is the fallout now that she’s made this accusation? Besides her moment in court, Olivia is largely missing from the narrative. We spend most of our time with Sophie, who’s trying to come to terms with her husband’s decrepit character. The show is very intent on villainising James, to the point where we barely spend time on the women that had to endure his sexual assault.
這部劇的重點(diǎn)之一是特權(quán)如何讓人們僥幸逃脫懲罰,我們?cè)谡材肥可砩峡吹搅诉@一點(diǎn),他能從各種丑聞甚至刑事指控中成功逃脫。但這部劇沒能讓我們了解事情的另一面——當(dāng)丑聞曝光時(shí),奧利維亞的情況怎么樣了?這消息對(duì)她的工作有影響嗎?她這樣指控會(huì)有什么后果?除了她在法庭上的那一刻,奧利維亞基本上沒有出現(xiàn)在故事中。我們大部分時(shí)間都和蘇菲在一起,她試圖接受她丈夫不堪的性格。這部劇非常傾向于丑化詹姆士,以至于我們幾乎沒有花時(shí)間在那些不得不忍受他的性侵犯的女性身上。
?
?
除了奧利維亞以外,蘇菲的視角其實(shí)更像是,從剛知道自己的枕邊人竟然是個(gè)強(qiáng)x犯時(shí)候的震驚,到后來麻木地配合丈夫的出庭需要,因?yàn)槿绻怀鐾ゾ偷扔谙蚍ü倌J(rèn)詹姆士是有罪的,再到后來隨著案件的深入不斷了解事情的全貌,看著自己曾經(jīng)所熟悉的一切一一推翻,當(dāng)所有人都在看熱鬧的時(shí)候,蘇菲的壓力甚至比詹姆士來的更大。
?
?
雪上加霜的是,為奧利維亞辯護(hù)的律師,其實(shí)是蘇菲的大學(xué)同學(xué),而當(dāng)時(shí)在大學(xué)期間,她們又發(fā)生了哪些故事呢?是什么讓曾經(jīng)的同窗友誼一去不復(fù)返?諾蘭就不再劇透啦,只能說,反轉(zhuǎn)很精彩,希望你可以看到最后。
?
?
但其實(shí)這部影片在國外并非是好評(píng)如潮,有不少人都表達(dá)對(duì)于影片的不滿。
Anatomy of a Scandal is a courtroom drama that hinges on a twist so stupid that it can only realistically be met with a weary sigh. It’s so preposterously overlit and soapily staged.
《丑聞剖析》是一部法庭劇,劇情的轉(zhuǎn)折如此愚蠢,以至于觀眾只能現(xiàn)實(shí)地報(bào)以疲憊的嘆息,整部劇感覺呈現(xiàn)了荒謬的過度聚焦和肥皂劇的舞臺(tái)。
?
?
But the biggest problem with Anatomy of a Scandal is its own slipperiness. Is this an erotic thriller? A courtroom drama? An expose of social issues? At times it is all of these things, though most of the time it exists in the listless space between any clear genre – or sense of identity.
《丑聞剖析》最大的問題在于它本身定位有些搖擺不定,這是色情驚悚片嗎?法庭戲劇嗎?還是社會(huì)問題的曝光?可以說他囊括了這些所有這些東西,但大多數(shù)時(shí)間,它并沒有任何明確的流派或者定位。

?

但盡管可能在律政的劇情上這部劇并沒有《風(fēng)騷律師》來的精彩,在內(nèi)容題材的新穎度來說又不會(huì)像《人生分割術(shù)》那樣讓人們眼前一亮,但毫無疑問,這部劇還是有很多值得細(xì)品的地方。
?
The show’s strength is fleshing out the moral greyness in everyone’s characters: Sophie keeping James’ dark secret because it benefitted her, Olivia having an affair with a married man, James’ indiscretions and various deceits, and Kate herself far from the sanitized prosecutor image we assume her to have.?
這部劇的優(yōu)勢在于豐富充實(shí)了每個(gè)在角色道德上的灰色地帶:蘇菲保護(hù)著詹姆士的黑暗秘密,因?yàn)檫@樣做對(duì)她自己是有利的;奧利維亞和一個(gè)已婚男人有染,婚外戀情;詹姆士的各種輕率還有欺騙行為;就連凱特本人其實(shí)遠(yuǎn)非我們想象中的那種干凈的檢察官形象。
?
很多時(shí)候?qū)τ诎l(fā)生的事情,我們可能會(huì)無能為力,可能也會(huì)感到絕望,這個(gè)時(shí)候如果有人可以伸一把手,情況也有可能完全不同,幫助今天的他人,可能就是在幫助明天的自己,不是嗎?

?

今日詞匯
anatomy??/??n?t?mi/? n. 剖析;解剖學(xué);人體;骨骼;原因
scandal?/?sk?nd(?)l/??n. 丑聞;謠言;(由丑聞引起的)反感,公憤;令人震驚(或反感)的事情
pathetic??/p??θet?k/? adj. 令人憐憫的,可憐的;差勁的;感傷的
repercussion? ?/?ri?p??k??n/??n. (某事所產(chǎn)生的)持續(xù)不良影響
decrepit? ?/d??krep?t/??adj. 衰老的;破舊的