1月13日,在德國(guó)的圣戈阿爾斯豪森,一艘運(yùn)輸船傾覆在萊茵河中。這艘裝有2400噸硫酸的運(yùn)輸船當(dāng)日早晨在萊茵河中段傾覆,造成2人失蹤,目前尚不清楚是否有硫酸泄漏,也不清楚船只失事的原因。

(本文新聞內(nèi)容來(lái)源新華網(wǎng))

滬江小編:看到這新聞第一反應(yīng)就是——誒誒誒硫酸都灑了么?!然后腦中浮現(xiàn)出萊茵河冒煙的景象……(喂太過(guò)頭了吧~?。┛傊改?000多噸硫酸“封印”得好好的表泄露出來(lái),不然肯定會(huì)引起一堆各種讓人頭疼的事情。

今天的【熱門事件學(xué)英語(yǔ)】,我們就來(lái)學(xué)學(xué)化學(xué)課中常見(jiàn)的角色,“硫酸”的英語(yǔ)怎么說(shuō)吧。

硫酸:sulphuric acid

其實(shí)這里重點(diǎn)不是要背出這個(gè)單詞,畢竟真的需要我們手寫“硫酸”英語(yǔ)的情況比較少,小編覺(jué)得做到“看到認(rèn)識(shí)”就可以了。不過(guò)相應(yīng)的,“稀硫酸”和“濃硫酸”也要受同等待遇哦。

稀硫酸:dilute sulphuric acid
濃硫酸:concentrated sulphuric acid

這里我們比較少見(jiàn)的是“dilute”這個(gè)詞,表示的是“(of acids, etc) weakened by diluting(指酸液等)稀釋的,沖淡了的,摻水的”。

作為動(dòng)詞的時(shí)候,“dilute”還可以表示“削弱(某事物)的力量、效果等”,比如說(shuō):diluting standards in our schools(降低我們各校的水平)

(本文英文講解屬滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)寫明出處。)