2021年12月英語六級翻譯話題練習(xí):中國傳統(tǒng)文化
中華民族的喜慶節(jié)日(Chinese Festivial)
國慶節(jié) National Day
中秋節(jié) Mid-Autumn Day/Festival
春節(jié) Spring Festival
元宵節(jié) Lantern Festival
兒童節(jié) Children’s Day
端午節(jié) Dragon Boat Festival
婦女節(jié) Women’s Day
潑水節(jié) Water-Splashing Day
教師節(jié) Teachers’ Day
五四青年節(jié) Youth Day
?
中國獨(dú)特的傳統(tǒng)飲食(Unique Traditional Chinese Foods)
餛飩wonton
鍋貼guotie (fried jiaozi)
花卷steamed twisted rolls
套餐set meal
盒飯box lunch; Chinese take-away
米豆腐rice tofu
魔芋豆腐konjak tofu
米粉rice noodles
冰糖葫蘆a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)
火鍋chafing dish
八寶飯eight-treasure rice pudding
粉絲glass noodles
豆腐腦jellied bean curd
?
具有文化特色的現(xiàn)代表述
大陸中國 Mainland China
紅寶書 little red book
紅色中國 socialist China
四化 Four Modernizations
終生職業(yè) job-for-life
鐵飯碗 iron rice bowl
大鍋飯 communal pot
關(guān)系戶 closely-related units
外出打工人員 migrant workers
關(guān)系網(wǎng) personal nets, closely-knitted guild
五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals
四美(心靈美、語言美、行為美、環(huán)境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment
宣紙 rice paper
衙門 yamen
叩頭 kowtow
孔子Confucius
牌樓 pailou;pai-loo
武術(shù) wushu(Chinese Martial Arts)
功夫 kungfu ;kung fu
中庸 the way of medium (cf. Golden Means)
中和 harmony (zhonghe)
孝順 to show filial obedience
孝子 dutiful son
家長 family head
三綱:君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife
五常:仁、義、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity
八股文 eight-legged essays
多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness
養(yǎng)兒防老:raising sons to support one in one's old age
?
祝大家考試順利~