十二月已經(jīng)到了,圣誕節(jié)還會遠嗎?而對于英國人來說,只有最與眾不同的圣誕樹才能正式宣布圣誕季的到來。

?

那就是倫敦特拉法加廣場(Trafalgar Square )的那一棵,先來看看它以往幾年的一些靚照,就能明白為什么英國人對它愛得深沉:

?

為啥這棵圣誕樹會有這么大的名氣呢?因為它是來自挪威的禮物,象征著英國和挪威的友誼。

?

自1947年來,挪威每年都會從首都奧斯陸郊外砍一棵樹送往倫敦,以感謝英國在二戰(zhàn)期間的幫助。算起來,今年是第74棵圣誕樹了。

推特上英國網(wǎng)友分享的圖片顯示,這棵圣誕樹的一側(cè)枝葉稀疏,顯然不是最標(biāo)致的挪威冷杉,有“缺斤少兩”的嫌疑哦!

?

什么,會不是是晚上光線不好,但是大白天去看,它也是這么萎靡不振:

?

?

12月2日,人們?yōu)樗e行點燈儀式,但即使是裝上了燈,某些角度依然稀疏得讓人腳趾扣地:

?

?

看得出來很努力地在營業(yè)了,但怎么看著這么心酸呢:

?

?

特別是對比一下倫敦其他地標(biāo)建筑的圣誕樹:

然后再看一眼特拉法加廣場的圣誕樹,英國人:我真的生氣了!我不要面子的嗎?

?

友誼的小船說翻就翻!不少英國網(wǎng)友開始在推特上“陰陽怪氣”:

?

這是從挪威一路拖著過來的嗎?

?

他們是從Wish(一個主要銷售廉價家居用品的美國電商平臺)上訂的這棵樹嗎?

?

咱們是和挪威開戰(zhàn)了嗎?

?

這棵圣誕樹剩下的那部分是被卡在海關(guān)了嗎?

?

我們能不能不要再對特拉法加廣場的圣誕樹進行身材羞辱了,這行為就很不圣誕

不過,也有網(wǎng)民認(rèn)為不該如此粗魯?shù)卦u價別國送來的禮物,怎么樣都是禮輕情意重!

?

英國駐挪威大使理查德·伍德也發(fā)推稱:“推特不等于現(xiàn)實!特拉法加廣場的圣誕樹為絕大多數(shù)人所欣賞,而且也是挪威人民的一片好意?!?/span>

?

?

畢竟,挪威給英國送圣誕樹這事,他們都已經(jīng)堅持了74年。這背后還有一段值得全世界人民銘記的歷史故事。

?

二戰(zhàn)初期,納粹的鐵蹄橫掃歐洲,北歐國家都未能幸免。而挪威由于地理位置的重要意義(德國從瑞典進口的鐵礦砂需要經(jīng)過挪威海域)而遭受侵略。

?

?

時任挪威國王的哈康七世(Haakon VII)倒是鐵血真漢子,拒絕向德軍投降,還留下了這樣一句話“一個民族屈服于外來侵略者就不值得存活下去?!?/span>

?

?

2016年的電影《國王的選擇》就講述了這一段歷史,感興趣的同學(xué)可以去看看:

?

?

面對入侵的十萬德軍,挪威東拼西湊也只有五萬人,但仍然咬緊牙關(guān)堅持作戰(zhàn)了62天,這62天的戰(zhàn)役使得挪威成為二戰(zhàn)歐洲戰(zhàn)場上抵抗時間僅次于蘇聯(lián)的國家。
?
1940年4月,挪威終究還是因為國小力弱而被占領(lǐng)。挪威王室和當(dāng)時的政府和防務(wù)部只能逃到倫敦組建了流亡政府。

?

?
The courage of Haakon to defy Nazi Germany in the twilight of his life, while carefully even in crisis deferring to his own nation’s constitution and democratic principles was a masterful demonstration of honorable and valorous statecraft by a Christian monarch.?
哈康在晚年勇敢地反抗納粹德國,即使深陷危機也謹(jǐn)慎遵守自己國家的憲法和民主原則,表現(xiàn)出一個基督教君主的英勇治國之道。
?
When a young soldier promises fidelity to him, Haakon reminds him of his own motto: ? “We give our all for Norway, not the king,”

當(dāng)一個年輕的士兵向他承諾忠誠時,哈康告訴他自己的座右銘:“我們要為挪威奉獻一切,而不是國王?!?/span>

?

?

而挪威的抵抗也影響到了英國的國內(nèi)政治,引發(fā)了“挪威辯論”,使得堅持主戰(zhàn)的丘吉爾最終上臺。

?

挪威辯論后來被歷史學(xué)家認(rèn)為是英國議會歷史上的一次高潮,并且?guī)椭冗^了有史以來最嚴(yán)重的危險。

?

?

而為了感謝英國的收容和幫助,從二戰(zhàn)勝利后的1947年開始,每一年挪威政府都會派遣經(jīng)驗最為豐富的伐木人,在北極圈廣袤的針葉林中尋得被稱為“森林女王”(the queen of the forest)的最佳圣誕樹饋贈給倫敦。
?

?
Every year since 1947, the Trafalgar Square Christmas tree has been given to the people of London by the city of Oslo, as a token of thanks to the United Kingdom for their help during the Second World War.?
自1947年以來,奧斯陸市每年都會給倫敦市民送去圣誕樹,放置在特拉法加廣場上,作為挪威對英國在第二次世界大戰(zhàn)期間給予他們幫助的感謝。
?
This tree has become a symbol of the long-standing and close friendship between Norway and the UK.?
這棵樹已經(jīng)成為挪威和英國之間悠久而親密的友誼的象征。

?

?

?

這些圣誕樹通常來自奧斯陸周圍的森林,必須高過20米,樹齡在50到60歲,精挑細選后,一般會有約20棵云杉進入候選名單,最后只有一棵能來到特拉法加廣場代表國家見證新的歷史。

?

在上船跨過北海前來英國前,這顆樹也要在挪威經(jīng)過第一次祈福儀式,有專門的兒童唱詩班對著它唱歌。

?

?

對了,這棵圣誕樹甚至在推特上還有專門的賬號,就叫Trafalgar Square Tree。

?

?

每年冬天它都會及時傳遞人們挑選、砍伐、運送和慶祝圣誕樹的過程。大概是因為今年被吐槽的太慘了,它最新的一條推特是這樣的:

?

Patree-cia告訴我有人在討論再送一棵圣誕樹來代替我,我重復(fù)一遍,再送一棵圣誕樹來代替我,在絕望和懷疑中倒在了地板上。我只想對你們說四個字#我要留下來!

?

面對網(wǎng)友們的質(zhì)疑,撒潑打滾求留下了,網(wǎng)友:這棵圣誕樹是戲精學(xué)校畢業(yè)的嗎?

?

?

因為又有網(wǎng)友找出了圣誕樹的其他推特賬號,它還發(fā)了一條意味深長的推文,哈哈哈哈,做圣誕樹和做人一樣,就是要自信!

?

畢竟我枝繁葉茂,一個推特賬號怎么夠

?

至于挪威方面會不會再送一棵圣誕樹去倫敦呢,還真不好說,有外媒發(fā)了這樣的報道:

?

挪威方面可能會給特拉法加廣場送去新的圣誕樹

?

Norway’s Oslo Council is set to vote on whether to send?London?a new tree after people took to social media to complain parts of the one gifted this year were missing.

挪威奧斯陸委員會將投票決定是否給倫敦送去新的圣誕樹,此前網(wǎng)友們在社交媒體上吐槽今年送去的圣誕樹有部分枝丫不見了。

?

However, the opposition leader of the Conservative Party in Oslo Anne Haabeth Rygg, 48, said she was worried a new tree wouldn’t arrive in time.

然而,奧斯陸保守黨的反對黨領(lǐng)袖、48歲的安妮·哈貝斯·賴格表示,她擔(dān)心現(xiàn)在送新的圣誕樹過去有點來不及了。

你說這事鬧的,現(xiàn)在全世界都在看著挪威會不會去換樹。當(dāng)然除了倫敦特拉法加廣場的圣誕樹,世界上還有很多其他標(biāo)志性的圣誕樹。作為圣誕樹十級愛好者的伊麗莎,必須帶你們一次性看個夠吧!

?

Gubbio, Italy

古比奧,意大利

?

?
Okay, it’s not strictly a tree. It’s a load of lighting installed on the slopes of Mount Ingino outside the city of Gubbio, in Umbria, every year. But it certainly looks like a Christmas tree.

嚴(yán)格來說,它并不是樹。這是在翁布里亞的古比奧市外的英吉諾山的斜坡上安裝的照明設(shè)備,每年都是如此。但它看起來確實像一棵圣誕樹。

?

?

Rockefeller Center, New York

洛克菲勒中心,紐約

?

?

This tree shoots up amid the sprawling Rockefeller complex every year. There are some 54,000 ‘Rockefellerchristmastree’ hashtags currently on Instagram. Very iconic.

這棵樹每年都在洛克菲勒中心亮相。Instagram上目前有大約54,000個“洛克菲勒圣誕節(jié)樹”標(biāo)簽。非常具有標(biāo)志性。

?

?

Rodrigo de Freitas Lagoon, Rio de Janeiro

羅德里戈·德弗雷塔斯瀉湖,里約熱內(nèi)盧

?

?

The world’s largest floating Christmas tree, in Rio de Janeiro’s?Rodrigo de Freitas Lagoon, usually soars 70 metres in the air and is lit up with nearly a million LED lights.

世界上最大的漂浮圣誕樹位于里約熱內(nèi)盧的羅德里戈·德弗雷塔斯瀉湖,它高達70米,并由近100萬盞發(fā)光二極管燈點亮。

?

?

Capitol Hill, Washington D.C.

國會山,華盛頓特區(qū)

?

?

Every year since the mid-’60s, a big tree-lighting ceremony has taken place on Capitol Hill. The trees usually flash in every hue imaginable, and are always suitably OTT.
自60年代中期以來,國會山上都會舉行圣誕樹亮燈儀式。這些圣誕樹通常閃爍著你能想象到的各種顏色,但看起來還挺合適。
?
?

Zócalo, Mexico City

佐卡洛,墨西哥城

?
?
Mexico City’s major square is adorned in all manner of extravagant lighting and tinsel around Christmastime. At its centre, a 40-metre-high tree towers high above pretty much everything else.

在圣誕節(jié)期間,墨西哥城的主要廣場上裝飾著各種各樣的奢華燈光和金箔。在它的中心,有一棵40米高的圣誕樹,幾乎高于一切格外奪目。

?

?

Red Square, Moscow

紅場,莫斯科

?

?

Red Square is undoubtedly the most Christmassy place to be in Moscow during winter: there’s a massive ice skating rink, there’s a festive market, and there’s a big ol’ tree too. It’s almost like something from a fairy tale.

紅場無疑是冬季莫斯科最具圣誕氣氛的地方:有一個大型溜冰場,有一個節(jié)日市場,還有一棵大圣誕樹,宛如童話故事一般。

?

而除了圣誕樹之外,圣誕季的另一個重頭戲大概就是那雙可能給你帶來驚喜和祝福的圣誕襪了吧。叮咚!伊麗莎這就給你送來屬于你的那雙幸運圣誕襪:

??給你們看我的購物車??

掃碼看驚喜價格

圣誕老人、麋鹿......各種各樣的圣誕元素搭配鮮艷的紅色,把來年的好運帶給你,看上去就是滿滿的幸福感啊!

?

漂亮的禮盒包裝,也太適合作為圣誕禮物送給身邊的朋友了,這樣可愛又實用的禮物,誰能抗拒的了?

??給你們看我的購物車??

掃碼看驚喜價格

?