哈里和梅根又出新電影了,做夢都要cos戴妃,卻被外國網(wǎng)友罵翻天
作者:滬江英語
2021-09-12 10:00
哈里和梅根這對王室在逃小夫妻,真是一刻也沒離開大眾的視線。 這不,以他們的真實故事為藍本改編的最新傳記電影《 哈里與梅根:逃離皇宮》( Harry & Meghan: Escaping the Palace )在美國時間9月6日上映了。
?
?
福利領?。?/span>
?
https://www.bilibili.com/video/BV1qp4y1S78d
?
?
?
而這已經(jīng)是關于他倆的第三部傳記片了,成功集齊“哈里與梅根”系列電影三部曲,真的很照顧吃瓜群眾的好奇心。前兩部片子分別是:2018年上映的《哈里與梅根:皇室愛情故事》,以及2019年的《哈里與梅根:成為皇室》。
先來感受一下第三部的劇照,這個選角你覺得怎么樣?
(影視版)
(現(xiàn)實版) Harry & Meghan: Escaping the Palace reveals what really happened inside the palace that drove Harry and Meghan to leave everything behind in order to make a future for themselves and their son Archie.《 哈里與梅根:逃離皇宮》揭秘了王宮中到底發(fā)生了什么,讓哈里和梅根為了自身和兒子阿奇的未來而放棄一切。 The movie will detail Meghan's growing isolation and sadness, their disappointment that 'The Firm' was not defending them against the press's attacks and Harry's fear that history would repeat itself and he would not be able to protect his wife and son from the same forces that caused his mother's untimely death."這部電影將詳述梅根與日俱增的孤獨和悲傷,他們對皇室沒有為他們抵御媒體的攻擊感到失望,哈里擔心歷史會重演,以及他將無法保護他的妻子和兒子免受造成他母親早逝的同樣力量的傷害。聽起來慘兮兮,應該大賺同情分才對,然而電影在線上剛上映沒幾天,就被外網(wǎng)的網(wǎng)友們罵翻天。
首先,是因為電影里出現(xiàn)了一個極具爭議性的情節(jié): American actress Sydney Morton can be seen lying injured among the wreckage of an overturned car in shocking footage included in the upcoming Lifetime film Harry & Meghan: Escaping the Palace - with which the Duke and Duchess of Sussex had no involvement.美國女演員悉尼·莫頓受傷躺在翻倒的汽車殘骸中,這段令人震驚的視頻出現(xiàn)在Lifetime電視臺即將上映的電影《哈里和梅根:逃離皇宮》中,而現(xiàn)實中蘇塞克斯公爵和公爵夫人并沒有經(jīng)歷過此事。 In the scene, the actress playing Meghan is surrounded by paparazzi taking pictures of the harrowing crash. 在這一幕中,飾演梅根的女演員被狗仔隊包圍著,被拍下令人痛心的車禍現(xiàn)場。
And a terrified Prince Harry, played by British actor Jordan Dean, rushes through the group of photographers and pulls the door open to see his wife pleading for help.英國演員喬丹·迪恩飾演的哈里王子嚇壞了,他沖過一群攝影師,拉開門,看到妻子祈求幫助。 The film later reveals the incident was just a nightmare the fictional Duke awakens from, relieved to find next to him Meghan and their son Archie.電影后來揭示,這只是一場噩夢,他從夢中醒來,發(fā)現(xiàn)身邊有梅根和他們的兒子阿奇,這才松了一口氣。
雖然只是哈里王子噩夢中的情景,但這個情節(jié)讓觀眾立刻炸了鍋。 網(wǎng)友對此感到:完全不能接受!這是一種低級的碰瓷式賣慘行為,就是在消費已故的戴安娜王妃。
The deeply upsetting car crash scene, which appears to be taking place in a tunnel, depicted in the film is a clear reminder of the incident that claimed the life of Princess Diana on August 31, 1997. 電影中刻畫的發(fā)生在隧道里的車禍現(xiàn)場,讓人們想起了1997年8月31日奪去戴安娜王妃生命的那場事故。
網(wǎng)友們也是氣得在網(wǎng)上瘋狂輸出: One Twitter user branded the scene "tasteless and abhorrent". 一位推特用戶將這一場景稱為“沒品以及令人憎惡”。 Another social media user said: "This is in bad taste. I don't believe they can make a series like this!!"另一位社交媒體用戶說:"這是差勁的品味。我不相信他們能制作出這樣的系列!
A third said: "I find this unnecessary and offensive".第三個說:"我覺得這是不必要的和冒犯性的?!?Yet another simply said: "This is SICK."還有一個人干脆說:"這實屬有病。”
?
不僅如此,整部電影在其他方面也很有料,既然要表現(xiàn)出哈里與梅根在王室到底受了多少委屈,那怎么能少得了哈里VS他哥哥,梅根VS凱特這樣的戲碼呢? The movie will also reveal the private family feuds between Will and Harry, Kate and Meghan, and Harry with Will and Charles, that lead to the ultimate break from the royal ties".這部電影還將揭示威爾和哈里、凱特和梅根以及哈里與威爾和查爾斯之間的私人家庭恩怨,這些恩怨導致了最終與王室關系的決裂。
在這部電影里,威廉王子幾乎被塑造成了第一個站出來反對哈里的人,同類題材的英劇《王冠》里的威廉王子還顯得略有同情心和正面一些,到了這部劇就是一通猛踩。 也不知道選角是不是有點要襯托出威廉“壞人”氣質(zhì)的意思,這部《逃離皇宮》里威廉王子的發(fā)型也非常寫實——頭禿得與真實的威廉本尊可以說是一模一樣。
而哈里王子在劇中的頭發(fā),就要比真實情況好很多了。
真是頭發(fā)茂密,氣質(zhì)我有。而實際上,哈里和威廉同框?qū)Ρ葓D如下,這是2020年3月,哈里和威廉在英聯(lián)邦國慶日慶典活動上的合影,兩個人明明都頭禿得不相上下。
電影里的選角一個死命往原型上靠,一個不著痕跡地美化,這真的很難說不是故意的吧。 外國網(wǎng)友對于劇中發(fā)型也很不服,紛紛吐槽:
哈里滿頭茂密的頭發(fā)就是這部劇里眾多錯誤中的第一個,這好像是蘇塞克斯團隊一項高明的公關策略啊。
哈里有頭發(fā),梅根是好人。懂了,這是虛構(gòu)作品。
這看起來可太糟糕了,我都替每個參與其中的人感受到了間接的尷尬。
不僅眼睛雪亮的觀眾一眼就看出了哈里和威廉頭頂?shù)膮^(qū)別,觀眾對 “哈里與梅根”系列第三部電影中扮演哈里和梅根的這兩位演員也有點不滿。
這是在開玩笑呢嗎?……認真的?
?
還有人怒了,說:“哈里并沒有那么特殊的長相,為什么選秀經(jīng)紀人不可能找到像他一樣的人"。
?
還有觀眾認為,哈里和梅根必須起訴Lifetime公司,因為這些人都是誰?。?還有人覺得這部電影的選角看起來像cosplay…… 看來觀眾真的是很挑剔,那么“哈里與梅根”系列三部曲之前兩部里的演員又是什么樣子的呢?
“哈里與梅根”三部曲之一,《哈里與梅根:皇室愛情故事》的兩位主演,(第一部的故事展現(xiàn)的是男女主角從相識到相戀的全過程)。
三部曲之二《哈里與梅根:成為皇室》的兩位主演(故事聚焦于哈里和梅根婚后的第一年) 這么看起來,第二部的哈里最不像本尊,第三部里的哈里還是有一點像的嘛。
回歸到劇情本身,這部《逃離王室》里的臺詞經(jīng)過適度夸張和再創(chuàng)作,與真實的情況雖然略有一點不同,但不可否認的是,哈里和梅根這些年與王室的那些事兒確實也很多: 早前在接受奧普拉訪談的時候,梅根就委屈自曝王室的種族主義傾向,在懷孕時王室關于孩子的話題就經(jīng)常是關于他的膚色到底會有多黑,最終因為小王子阿奇的膚色,王室才決定不給他頭銜……這些事情讓她的精神健康都受到了影響。 缺課的同學請戳:梅根在奧普拉采訪中爆料:被種族歧視被禁言懷孕時想自殺...傳記家:哈里在步戴安娜后塵
梅根還抓住機會消除誤會——外界流傳的梅根出言不遜惹哭了凱特,事實的真相是凱特把梅根惹哭了。對于哈里和梅根脫離王室之后訴諸公眾的這么多怨念,英國王室也難得一見地回應了。
王室方面表示,整個王室家族都對于哈里和梅根過去幾年里內(nèi)心如此憋屈感到很難過,但哈里、梅根和阿奇,始終都是被大家愛著的家族成員。嗯,還是熟悉的場面話,但,說得也是滴水不漏。 有人說,其實膚色倒不是最大的問題,梅根和英國王室最格格不入的一點是她保留著美國明星的做派。
就像劇中凱特王妃曾經(jīng)跟梅根說過,“作為美國人,你把個人自由看得很重要,而在這里,我們把尊嚴和體面看得重于一切?!边@種風格到了哈里和梅根這里顯然行不通了,雙方的價值觀必有一戰(zhàn)。 不過,對于這部傳記片,制片人是這樣表示的: If we saw a villain in the story, the villains are the press and ‘the Firm,’ which are really the players behind the scenes of the actual family,” said executive producer Merideth Finn, referring to the nickname for the palace as an institution. “The people born into this family are in an impossible situation. They really don’t have choices.“如果說這個故事中有反派的話,那么這個么反派就是媒體和王室,它們是真實家庭的實際幕后參與者,”制片人梅里德斯·芬恩說,他指的是宮廷這個機構(gòu)的別稱?!俺錾谶@個家庭的人處于一種不可能的境地。他們真的別無選擇?!?目前,雖然有觀眾看過電影就忍不住吐槽,也有一些人覺得拍得不錯。As one fan wrote: "I liked the movie Meghan & Harry: Escaping the Palace. It was very well told on the struggles and paying a very lovely tribute to the late Princess Diana." 有觀眾說,“我很喜歡《哈里和梅根》這部電影,它很好地講述了王室斗爭的故事,并向已故戴安娜王妃表示了非??蓯鄣木匆狻!?
有意思的是,哈里和梅根一邊脫離王室,一邊“不忘初心”把自己生活里的方方面面都拍成了電影。 他們脫離王室,好像又沒完全脫。從觀眾兩極分化的反應來看,這也算靠爭議掌握了收視密碼。
?
- 相關熱點:
- 工作總結(jié)范文