四級作文和翻譯都有各自的評分標(biāo)準(zhǔn),是按照檔次評分的,并沒有保底分?jǐn)?shù)。下面是四級作文和翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)整理,大家可以作為參考。

四級作文和翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)

1)作文評分標(biāo)準(zhǔn)

本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標(biāo)準(zhǔn)見下表:

13-15分切題。表達(dá)思想清楚,文字通順、連貫,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

10-12分切題。表達(dá)思想清楚,文字較連貫,但有少量語言錯誤。

7-9分基本切題。有些地方表達(dá)思想不夠清楚,文字勉強連貫;語言錯誤相當(dāng)多,其中有一些是嚴(yán)重錯誤。

4-6分基本切題。表達(dá)思想不清楚,連貫性差。有較多的嚴(yán)重語言錯誤。

1-3分條理不清,思路紊亂,語言支離破碎或大部分句子均有錯誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯誤。

0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或作文與主題毫不相關(guān)。

2)翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)

本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標(biāo)準(zhǔn)見下表:

13-15分譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

10-12分譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

7-9分譯文勉強表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯誤。

4-6分譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯誤。

1-3分譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。

0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。

考前的充分準(zhǔn)備可以讓考試過程中更好的發(fā)揮,以上就是小編給大家分享的英語四級作文和翻譯評分標(biāo)準(zhǔn),大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。