穿普拉達(dá)的女王15周年線上重聚!劇中經(jīng)典look我能再看100遍
?
盡管這是一次遠(yuǎn)程的“再聚首”,導(dǎo)演大衛(wèi)·弗蘭科爾、主演梅麗爾·斯特里普、安妮·海瑟薇、艾米莉·布朗特、斯坦利·圖齊等,一同分享了對(duì)于這部電影印象深刻的回憶,也探討了這部大熱經(jīng)典之作和當(dāng)下社會(huì)的關(guān)聯(lián)。
?
?
主創(chuàng)爆料,關(guān)于《穿普拉達(dá)的女王》
你不知道的二三事
?
?
?
?
15年后,劇中人物今安在?
?
?
之前剛被《老友記重聚篇》眾人對(duì)角色現(xiàn)狀暢想的感言淚目了一回,這次《穿普拉達(dá)的女王》線上重聚,編劇 Aline Brosh McKenna也聊到了片中的主角們,15年過(guò)去了,他們?nèi)缃駮?huì)過(guò)著怎樣的日子呢?
?
01
Andy (Anne Hathaway)?
安迪(安妮·海瑟薇)
?
"Andy has a podcast on Slate or works for Axios. She definitely has a Twitter that's news, and she feels strongly about climate change. She had a pink pussycat hat in 2016, and went to the Women's March!"
安迪在Slate上應(yīng)該有個(gè)自己的博客,或者是在Axios工作。她肯定有推特,對(duì)環(huán)境變化的關(guān)注度絕對(duì)很高。2016年她入手了一頂粉色的貓咪帽子,還去參加了Women's March(女性大游行)!
?
02
Nate (Adrian Grenier)?
納特(艾德里安·格尼爾)
?
?
"Nate is still working in various restaurants and kitchens."
納特肯定還輾轉(zhuǎn)于各個(gè)餐廳和廚房之間呢。
?
Andy and Nate (as a couple) 安迪和納特還在一起嗎?
?
?
"No, [Nate and Andy are not together]! I don't think they've seen each other in 10 years. They'll see each other at some college reunion. And I think he's dating a really cool chef who has a pierced nose and cool clothes that she bought at a thrift store. Andy is moving in a different world of Twitter, blogs, online news, and [still] scrambling."
不,兩人肯定不在一塊了。我覺(jué)得他們應(yīng)該十年沒(méi)見(jiàn)了。他們可能在校友會(huì)的時(shí)候再見(jiàn)。納特約會(huì)的女朋友,肯定是一個(gè)很酷的廚師,穿鼻環(huán),穿著二手店淘來(lái)的酷酷裝備。安迪轉(zhuǎn)戰(zhàn)推特、博客、線上新聞……進(jìn)入到一個(gè)完全不一樣的、快節(jié)奏的世界。
?
03
Nigel (Stanley Tucci) and Miranda (Meryl Streep)?
奈杰爾(斯坦利·圖齊)和米蘭達(dá)(梅麗爾·斯特里普)
?
"Miranda still has her fingernails into the difficult climbing wall that is fashion and media and has probably only expanded her range.... Nigel is still by her side. I don't think he ever gets out. "
米蘭達(dá)還在時(shí)尚圈叱咤風(fēng)云,媒體什么的可能只是擴(kuò)大了她的影響力。奈杰爾還在她身邊。我覺(jué)得他“跑不掉”了。
?
?
04
Emily (Emily Blunt)
?艾米麗(艾米莉·布朗特)
?
?
"Emily has done something fantastic, maybe married some sort of minor member of the Scandinavian Royal Family and lives somewhere incredible and still wears avant-garde clothes and is in the Denmark tabloids wearing some fabulous asymmetric taffeta thing."
艾米麗做的事就精彩了,她可能會(huì)嫁給斯堪的納維亞皇室家族的某個(gè)小成員,然后住在美好的不可思議的地方,還穿著她那些前衛(wèi)的衣裳,登上丹麥小報(bào)的頭條,穿著不對(duì)稱(chēng)塔夫綢的時(shí)裝。
?
無(wú)數(shù)人心中的時(shí)尚圣經(jīng)
經(jīng)典look大盤(pán)點(diǎn)
?
作為一場(chǎng)時(shí)尚盛宴,《穿普拉達(dá)的女王》不僅囊括了Prada、Chanel、Versace、Calvin Klein等奢侈品大牌價(jià)值不菲的單品,還有知名造型師加盟,讓該片誕生了無(wú)數(shù)經(jīng)典look?!禖osmopolitan》就盤(pán)點(diǎn)了劇中的Best Outfits,許多l(xiāng)ook放在今天看,依然時(shí)髦好看的過(guò)分。
?
?
Pretty! Simple and elegant, but still with a nod to her own unique style.
很漂亮!簡(jiǎn)單又優(yōu)雅,但有安妮自己獨(dú)一無(wú)二時(shí)尚品味的影子。
?
?
?
This dress is totally cute with its contrasting cuffs and collar.
這條裙子黑白對(duì)比強(qiáng)烈的袖口和領(lǐng)子,妥妥的可愛(ài)極了。
?
?
This is one of those tricky layering things that never really works IRL. Luckily, this is a movie.
在現(xiàn)實(shí)生活中這么穿可能顯得層次太多了點(diǎn),還好,這是在電影里(就是這么好看?。?/span>
?
?
The colors are simple and her hair and makeup are on point.
色彩簡(jiǎn)單,發(fā)型和妝容都很到位。
?
?
?
I know this is Andy's big Cinderella moment and I'll grant you that the jacket, skirt, and boots look good together — especially the boots — but what the hell is up with that bag?
這是安妮灰姑娘大變身的精彩瞬間,這外套、這短裙、這長(zhǎng)靴……尤其是這雙靴子,搭配起來(lái)絕了。就是這個(gè)包……有點(diǎn)迷……
?
?
?
The scarf is great.
圍巾,點(diǎn)睛之筆。
?
?
This coat needed more screen time.
給這件外套多一點(diǎn)出鏡時(shí)間吧,拜托拜托!
?
?
She's walking around like she thinks she's Jackie O.
她走在街上的樣子感覺(jué)像極了自己就是Jackie O。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)諺語(yǔ)500句