擁有精靈臉的小仙女,10歲就站上奧斯卡紅毯C位,小李子都愛她
國外有許多知名女星都是童星出身,一個個都從小美到大,比如艾瑪·沃森、克里斯汀·斯圖爾特、娜塔莉·波特曼...
今天英大要介紹的這位童星,今年才12歲,卻已經(jīng)作為演員出道六年了。
?
?
滬江英語精品好課,從基礎入門到翻譯,商務,catti,留學,口語, 免費領課 戳>>>>>>?
?
小小年紀的她合作過眾多的好萊塢大咖,就連小李子都對她的演技贊不絕口。
?
她就是擁有絕美精靈般臉龐的好萊塢新寵茱莉亞·巴特斯(Julia Butters)。
?
?
茱莉亞在2009年出生于美國洛杉磯。
?
她的爸爸達林·巴特斯(Darrin Butters)是迪士尼動畫片的制作者,曾參與過《瘋狂動物城》、《冰雪奇緣》、《無敵破壞王2:大鬧互聯(lián)網(wǎng)》等多部影片的制作。
Julia was born on April 15, 2009. Her father Darrin is a Disney?animator?from Kearney, Nebraska. He has worked on films like Frozen and Ralph Breaks the Internet. Meanwhile, Butters' mother is a homemaker from Los Angeles, California.?
茱莉亞出生于2009年4月15日。她的父親達林是來自內(nèi)布拉斯加州卡尼的迪士尼動畫師。他曾參與過《冰雪奇緣》和《無敵破壞王2:大鬧互聯(lián)網(wǎng)》等電影的制作。與此同時,巴特斯的母親是來自加利福尼亞州洛杉磯的一位家庭主婦。
?
?
小時候的她,性格非常的內(nèi)向,甚至都不太敢跟除了父母之外的人接觸。
?
茱莉亞的父母為了能夠讓她變得外向一些,便讓她試著當小模特進行一些拍攝工作。
?
神奇的是,在鏡頭面前,茱莉亞不僅不會害怕,而且非常自信,表現(xiàn)力也非常強。
?
茱莉亞的五官非常精致,只有巴掌大的小臉再加上一對精靈耳朵,可愛又俏皮,因此她在小模特圈里一下子就走紅了。
?
在小模特圈里“小有成績”之后,茱莉亞還想嘗試演戲。
?
雖然茱莉亞并不是所謂的星二代,但是她的父母對她的演藝事業(yè)都非常的支持。當時她的姨媽恰好是是美劇《犯罪心理》(Criminal minds)的編劇之一,就把她引薦給了劇組。
?
當時茱莉亞才四歲,就成功通過了試鏡,獲得了人生中的第一個角色:扮演一個走失的小女孩。
?
那個時候的她還不認字,得靠媽媽把臺詞念給她聽。但是茱莉亞在劇中的表現(xiàn)卻極其出色,讓大家非常震驚,完全不敢相信這竟是她第一次演戲。
?
她單純可愛的外表再加上演戲天賦,收獲了眾多觀眾的喜愛。
?
兩年后,茱莉亞又出演了一部亞馬遜的家庭喜劇《透明人生》(Transparent),在片中飾演艾拉。
?
八歲的時候,她出演了ABC情景喜劇《美式主婦》(American Housewife),在劇中扮演小女兒安娜·凱特(Anna Kat)。
?
?
她在劇中出色地詮釋了一個非常機靈可愛的角色,可以說是全劇最大的亮點。
?
?
?
Julia?made her prominent role?debut?in 2014 by starring as Gabby in the firstepisode?of Criminal Minds. Julia made her lead role debut in 2016, in the series American Housewife. Butters played Anna Kat. The show went on to air till 2020.
2014年,茱莉亞在《犯罪心理》第一集中飾演加比,這是她首次出演一個重要的角色。她在2016年的《美式主婦》系列中首次擔任主角,飾演安娜·凱特。該劇一直播出到2020年。
?
debut?/?de?bju?/?n.(演員、運動員)首次亮相;初次登臺?v.初次表演;初次登臺
episode?/?ep?s??d/ n.(人生的)一段經(jīng)歷;(小說的)片段,插曲;(電視連續(xù)劇或無線電廣播劇的)一集
這部劇讓她在美國變得家喻戶曉,收獲了一大批“媽粉”之余,她在劇中的穿搭還成為了時尚風向標。
?
?
也正是因為她在這部劇中的出彩表現(xiàn),得到了大導演昆汀·塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)的賞識,邀請她參演電影《好萊塢往事》(Once Upon A Time In Hollywood)。
?
才小小年紀的茱莉亞就擁有了和一眾好萊塢一線影星一起拍戲的機會,這是多少人的夢想啊~
?
然而,當時的茱莉亞還只是個小孩,根本就不知道導演昆汀的名氣也多大,甚至連與她演對手戲的小李子萊昂納多·迪卡普里奧(Leonardo DiCaprio)都不認識。
?
The initial table read for Once Upon a Time in Hollywood was a star-studded affair, with Tarantino joined by DiCaprio, Brad Pitt, Margot Robbie, Al Pacino, Burt Reynolds, Margaret Qualley and yes, Butters, who wasn't familiar with any of them. “I just knew that they were famous people,” she explains. “Like, I didn't watch their movies.”
《好萊塢往事》中的演職員陣容可謂是眾星云集,塔倫蒂諾和迪卡普里奧、布拉德·皮特、瑪格特·羅比、阿爾·帕西諾、伯特·雷諾茲、瑪格麗特·庫里以及對他們都不熟悉的巴特斯。“我只知道他們是名人,”她解釋說,“我沒有看過他們的電影。”
?
?
她在影片里飾演一個超過她實際年齡,非常成熟的小女孩特魯?shù)稀?/span>弗雷澤(Trudi Fraser)。
?
這是她第一次在大熒幕上亮相,而她的表現(xiàn)也依舊令人驚艷,和小李子的對手戲化學反應十足!
?
?
在電影上映后,記者總會問茱莉亞對這部電影有什么看法。
?
她在Ins上回應說:“我沒看過這部電影的全片,這電影評級是R級(限制級),而我現(xiàn)在才10歲?!?/span>
?
?
這也太有梗了吧哈哈哈!
?
這部電影不僅讓茱莉亞闖進了好萊塢,還讓她走上了奧斯卡紅毯。小小年紀就站在C位的她,搶盡了一眾一線演員的風頭!
這簡直就是團寵呀,也太令人羨慕了吧!
?
?
在演員事業(yè)大獲成功的同時,茱莉亞也沒有忘記自己的“本行”,依舊為許多品牌廣告擔任模特。
這輪廓五官和舉手投足間的表現(xiàn)力也太絕了!
?
?
?
射擊、釣魚、游戲這些活動對她來說統(tǒng)統(tǒng)不在話下!
活潑好動的她,有時候也會靜下心來讀書。
可能是受到爸爸的影響,茱莉亞的繪畫天賦也是絕絕子!
?
茱莉亞還非常喜歡小貓咪,經(jīng)常和這些可愛的小家伙們一起合照,眼神里滿滿都是寵溺~
或許這就是人美心善又多才多藝吧,難怪能受到一眾大明星的寵愛呢~
- 相關熱點:
- 牛津初中英語