還記得在去年的圣誕節(jié),超長待機(jī)的英國女王在她的圣誕致辭中表示:2019 has been quite bumpy?(2019年相當(dāng)坎坷)

當(dāng)時(shí)的她估計(jì)沒想到,全球疫情肆虐下的2020年,“坎坷”程度有過之而無不及,英國王室更是流年不利,壞消息一個(gè)接一個(gè)地發(fā)生:被熱播劇《王冠》黑出翔;王室離婚潮,家族內(nèi)部分崩離析;隔離溫莎,愛犬離世……想到今年年滿94歲的女王,真是讓人心疼100秒……

?
?

再過三周就是圣誕節(jié)了,本以為又能刷到女王奶奶和她的柯基以及一大家子人和和美美慶祝佳節(jié)的照片,可惜,今年實(shí)在是“殘酷”得過分。

?
?

就在本月初,女王的愛犬Vulcan沒能熬過這個(gè)冬天,已在溫莎城堡過世。

Vulcan, a dorgi, is reported to have died at Windsor Castle, leaving the British monarch with just one remaining dog -- another dorgi, named Candy.

據(jù)報(bào)道,一只名叫Vulcan的多吉犬在溫莎城堡去世,女王只剩下一只狗——另一只名叫Candy的多吉犬。

A palace source told the newspaper that "clearly the loss of a loved pet is upsetting."

一位宮廷人士告訴媒體:“顯然,失去愛寵讓人難過?!?/p>

?

熟悉英國王室的朋友肯定知道,女王“愛江山也愛柯基”,王室工作人員曾開玩笑說,這些寵物狗的伙食甚至比王室成員的還要好。

?

她一生中,前前后后養(yǎng)過30多只柯基。其中大部分是純種,只有兩只是柯基與臘腸的雜交品種,也就是名為VulcanCandy的兩只狗狗。

?

以前她出訪還會(huì)帶上自己的柯基,以及一批專門伺候柯基的隨從。

?

隨著女王一天天變老,柯基們也走向了生命的末尾。養(yǎng)寵物的殘酷之處,就在于寵物生命短暫。

這次離世的Vulcan,自2007年開始就陪伴在女王身邊,13年的感情已經(jīng)格外親密,它的離世,對女王來說是一個(gè)不小的打擊。這樣一來,女王只有最后一只陪她的狗狗Candy了。

?

去年,哈里梅根拒絕回到城堡和王室成員一起過圣誕節(jié)。

女王對外雖然表示了理解,但在演講中還是撤下了兩人的照片,沒有擺在桌子上,失望之情可想而知。

?

而今年,不要說遠(yuǎn)在美國的哈里梅根了,連查爾斯和威廉都不一定見得到。女王,大概要迎來她有生以來最寂寞的一個(gè)圣誕節(jié)了。

由于年齡的關(guān)系,94歲的女王陛下和99歲的菲利普親王已被列為可能感染病毒的高危人群。

?

前幾天,王室發(fā)布了公告——

“考慮所有合適的建議后,女王和菲利普親王決定今年在溫莎城堡,平靜度過圣誕節(jié)?!?/p>

?

The Queen and the Duke of Edinburgh will spend a quiet Christmas at Windsor Castle due to the coronavirus pandemic.

由于新冠疫情,女王和愛丁堡公爵將在溫莎城堡度過一個(gè)安靜的圣誕節(jié)。

It is the first time in 32 years that the couple will not be at Sandringham for the festive period.?

這是32年來,這對夫婦首次不在桑德靈漢姆宮過節(jié)。

?

(Dec. 25, 1988)

同時(shí),她也取消了所有的圣誕傳統(tǒng)。不再有圣誕節(jié)前日的年度午宴,不再親手給王室工作人員送禮物,而改為員工轉(zhuǎn)交,不再去教堂參加慶典活動(dòng),避免人群聚集。

Christmas Day is normally marked by a procession of royals walking from Sandringham House to nearby St Mary Magdalene church to attend the morning service, watched by members of the public allowed into the estate grounds.

通常在圣誕節(jié),由王室成員組成的隊(duì)伍會(huì)從桑德靈漢姆宮走到附近的圣瑪麗教堂,會(huì)在允許進(jìn)入莊園內(nèi)的公眾的注視下參加晨禱。

This year the Queen will not attend a Christmas Day service at St George’s Chapel, Windsor Castle, to avoid attracting crowds.

今年女王將不參加溫莎城堡圣喬治教堂的圣誕節(jié)儀式,以避免吸引人群聚集。

?

(Dec. 25, 2018)

?

如果說前面這些還只是“天災(zāi)”的話,那英國王室這一年遭受的“人禍”可能更讓女王糟心,畢竟“活久見”啊,啥事都能碰上。

年少的時(shí)候,眼見大伯溫莎公爵為追求所謂的愛情而退位,年老的時(shí)候,又驚聞孫子哈里為追求所謂的獨(dú)立而退出王室。

?

2020年1月8日晚,哈里王子和梅根王妃在Instagram上宣布,他們將放棄英國“高級”王室成員身份,并打算“努力實(shí)現(xiàn)財(cái)務(wù)獨(dú)立”。

由此,哈里夫婦和和王室不和的消息,在這一年里甚囂塵上,英國的各大媒體,爭相報(bào)道,做出種種猜想,吃瓜吃得不亦樂乎。

?
?

“梅脫”之后,連鎖反應(yīng)停不下來了,王室的瓜是一個(gè)接一個(gè),可能“叛逆”這件事會(huì)傳染...

先是女王的長孫、安妮長公主唯一的兒子Peter Phillips被媒體曝出與結(jié)婚十余年的妻子Autumn分手了!

The royal couple, who share two daughters, confirmed the end of their 11 year marriage in a statement that revealed they had decided to go their separate ways last year after many months of discussion.?

這對擁有兩個(gè)女兒的王室夫婦在一份聲明中證實(shí)了他們11年婚姻的結(jié)束,聲明中透露,他們經(jīng)過多月的討論,去年決定分道揚(yáng)鑣。

?

后是女王的妹妹瑪格麗特公主與斯諾登勛爵的兒子David Linley,因“離家工作太久”而與結(jié)婚26年的妻子和平離婚!

The Queen's nephew the Earl of Snowdon and his wife the Countess?of Snowdon have "amicably agreed" to divorce, a spokesmanfor the couple has said.

女王的侄子斯諾登伯爵和他的妻子斯諾登伯爵夫人已經(jīng)“友好地同意“離婚,這對夫婦的發(fā)言人說。

The earl, David Armstrong-Jones, is the son of the late Princess Margaret and photographer Antony Armstrong-Jones.He has been married to wife Serena for 26 years. They have two children.

伯爵大衛(wèi)·阿姆斯特朗-瓊斯是已故瑪格麗特公主和攝影師安東尼·阿姆斯特朗-瓊斯的兒子,他與妻子塞麗娜結(jié)婚26年,育有兩個(gè)孩子。

?

這僅隔一周時(shí)間就接連有兩位家人被曝出離婚消息,實(shí)在是為多年來辛苦經(jīng)營著王室大家庭的女王感到心累啊...

?

然后就連兒子查爾斯王子和戴安娜離婚的“陳年舊瓜”也要被網(wǎng)飛拿出來“損”一把,一部《王冠》直接讓查爾斯和卡米拉被罵上了熱搜,女王也被吐槽冷血無情。

王室內(nèi)部人員稱,伊麗莎白二世女王對這部電視劇中描繪的王室形象感到憤怒,怒斥這是對王室內(nèi)部的“活體解剖”,是對活著的、有呼吸的人的“病態(tài)剖析”,根本無法容忍。

?

好在威廉王子一家子似乎還比較省心。但是媒體們依然沒有放過。這不最近,還把“鎂光燈”對準(zhǔn)7歲的喬治小王子。

?

原來是HBO要出一部以喬治小王子為主人公的動(dòng)畫片《王子》,劇中,喬治被塑造成了一個(gè)被寵壞的“混世魔王”,并以他的視角來嘲諷整個(gè)英國王室。

A new television show based on the royal family has been slammed for its portrayal of Prince George.

一部以王室為題材的新電視節(jié)目因其對喬治王子的描述而受到抨擊。

The creator of satirical animated series The Prince has been accused of ‘taking cheap shots’ by making the seven-year-old out to be a spoilt brat.

諷刺動(dòng)畫系列劇《王子》的創(chuàng)作者被指 "手段低劣",把7歲的孩子說成是被寵壞的調(diào)皮孩子。

?

比如,劇中,“小王子”這樣評價(jià)新冠疫情:

“我知道自我隔離很難,我們都不喜歡被困在家里,無論是775個(gè)房間,還是一間破公寓里,每個(gè)人的情況都不一樣。大家都要積極一點(diǎn),對你的服務(wù)員和顏悅色,哪怕今天的午餐難吃得要死,他們也盡力而為了?!?/p>

該劇甚至暗示喬治與哈里王子婚禮上的另一位伴童關(guān)系曖昧,戲謔他的性取向。

?

Critics are concerned the young royal’s mental health could be affected by the series, which is set to debut on HBO Max next year.

批評家們擔(dān)心年輕的王室成員的心理健康可能會(huì)受到該劇集的影響,其將于明年在HBO Max上首播。

The Prince is created by writer Gary Janetti who is famous for poking fun at the royals through the eyes of George on his popular Instagram account.

《王子》由作家Gary Janetti創(chuàng)作,他在自己的Instagram熱門賬號上以通過喬治的眼光取笑王室成員而聞名。

?

不得不說,英國王室今年真的流年不利啊...

不過,對于女王近一個(gè)世紀(jì)的人生來說,估計(jì)也只能算是一段小小的不和諧的“插曲”。畢竟不是誰都能一輩子坐在王位不言厭倦、不出差錯(cuò)、超長待機(jī),能堅(jiān)持下來的除了女王本人也真是沒誰了。

?