史上最全關(guān)于back的短語(yǔ)
作者:Summer.
2021-09-27 05:00
Here is a list of commonly used phrasal verbs with the word back, plus examples of how to use the phrasal verbs in everyday conversation.
下面是一個(gè)帶有back這個(gè)詞的常用短語(yǔ)動(dòng)詞的列表,以及如何在日常會(huì)話(huà)中使用短語(yǔ)動(dòng)詞的示例。
1. Answer back
1.頂嘴
Answering back is to reply to someone in an authority role in a rude argumentative style. For example a child answering back to his mother when told to clean his room.
回?fù)羰且源拄數(shù)恼撧q風(fēng)格回答一個(gè)權(quán)威角色的人。例如,一個(gè)孩子在被要求打掃房間時(shí),會(huì)對(duì)母親頂嘴。
Timmy was a rude boy. He would always answer back at his parents. /When your boss asks you to do something, do it. Don’t answer back at him/her.
蒂米是個(gè)粗魯?shù)哪泻?。他總是?duì)父母頂嘴。/當(dāng)你的老板要求你做某事時(shí),就去做。不要對(duì)他/她頂嘴。
2. Back somebody up
2.支持某人
to back somebody up means to provide them with support publically. In this same way, you can also back up a story, meaning that you support the story or validate it being true.
支持某人意味著公開(kāi)地為他們提供支持。同樣地,你也可以備份一個(gè)故事,這意味著你支持這個(gè)故事或者驗(yàn)證它是真的。
I didn’t take your sandwich. Scott can back me up because he was with me all day. /Do you remember that time you had to back Tony up when he got in a fight?
我沒(méi)拿走你的三明治。斯科特可以支持我,因?yàn)樗於荚谖疑磉叀?你還記得那次托尼打架時(shí)你不得不支持他嗎?
3. Back something up
3.備份一些東西
to back something up is a term often used in technology conversation. When you back something up, it means that you make a copy of it to protect yourself from loss.
備份是技術(shù)對(duì)話(huà)中經(jīng)常使用的一個(gè)術(shù)語(yǔ)。當(dāng)你備份某個(gè)東西時(shí),這意味著你要復(fù)制它來(lái)保護(hù)自己不受損失。
Here are ABX Services, we back our work up daily on Google Drive and internal servers. /Back up your phone regularly to protect yourself from losing your photos and contacts.
這里是ABX服務(wù),我們每天在谷歌硬盤(pán)和內(nèi)部服務(wù)器上備份我們的工作。/定期備份手機(jī),以免丟失照片和聯(lián)系人。
4. Back up
to Back up can also mean to move backward. It’s both used figuratively, such as moving backward in time or a conversation. And literally, in the case of taking a step backward.
后退也意味著向后退。這兩個(gè)詞都是比喻性的,比如在時(shí)間上向后移動(dòng)或在談話(huà)中。從字面上講,在后退一步的情況下。
Wait, let’s back up for a minute. Did you say you were in Vegas last weekend? /We’re standing too close to the water. Let’s back up because I don’t want to get wet.
等等,我們退后一分鐘。你說(shuō)你上周末在維加斯嗎?/我們站得離水太近了。我們后退,因?yàn)槲也幌肓軡瘛?/div>
5. Back down
5.退縮
to back down means to give up or a fight/argument. Or, to let go of something you’re defending in a fight/argument.
后退意味著放棄或打架/爭(zhēng)吵。或者,放棄你在戰(zhàn)斗/爭(zhēng)論中所捍衛(wèi)的東西。
If a hunter kills the Alpha male, the rest of the lions will back down from a fight. /Animal rights are important. I will never back down in my struggle to protect the rights of field mice.
如果一個(gè)獵人殺死了大公獅,其余的獅子就會(huì)退出戰(zhàn)斗。/動(dòng)物權(quán)利很重要。在保護(hù)田鼠權(quán)利的斗爭(zhēng)中,我決不會(huì)退縮。
6. Back into
倒車(chē)
the phrasal verb back into is most commonly used when talking about driving a car. It means to move backward into a space (such as a garage) or to move backward and hitting an object.
短語(yǔ)動(dòng)詞back into在談?wù)撻_(kāi)車(chē)時(shí)最常用。它意味著向后移動(dòng)到一個(gè)空間(如車(chē)庫(kù))或向后移動(dòng)并撞到一個(gè)物體。
I’m so sorry for backing into your mailbox. I didn’t see it there. /Some people rather backing into parking spots because it’s easier to get out.
我很抱歉打翻了你的郵箱。我在那里沒(méi)看到。/有些人寧愿倒車(chē)進(jìn)入停車(chē)場(chǎng),因?yàn)檫@樣更容易下車(chē)。
7. Back onto
when one thing backs onto another thing, it means that they connect to each other from their back side. We often use the phrase back onto when talking about property.
當(dāng)一個(gè)物體回到另一個(gè)物體上時(shí),意味著它們從背面互相連接。我們?cè)谡務(wù)撠?cái)產(chǎn)的時(shí)候經(jīng)常使用這個(gè)短語(yǔ)。
The farm backs onto a beautiful lake which is where the cows go to drink. /My childhood home backed onto a park where I played every day.
農(nóng)場(chǎng)背靠著一個(gè)美麗的湖,那是奶牛們?nèi)ズ人牡胤健?我童年的家背靠著一個(gè)公園,我每天都在那里玩耍。
8. Back out
離開(kāi);退出
to back out means to leave or quit. It’s both used in real terms, like backing out of a room. Or as a way to explain an action taken. It’s also associated with literally moving backward.
退出意味著離開(kāi)或退出。這兩個(gè)詞都用在實(shí)詞上,比如從房間里退出來(lái)?;蛘哂脕?lái)解釋所采取的行動(dòng)。它還與向后移動(dòng)有關(guān)。
Gustave has backed out of the 100-meter race after breaking his leg last week. /Nearly a quarter of all accidents in America happen when backing out of the driveway.
古斯塔夫上周摔斷了腿,退出了100米賽跑。/當(dāng)四分之一的美國(guó)發(fā)生車(chē)禍時(shí)。
9. Back off
To move away from or retreat from a fight, argument or confrontation.
從戰(zhàn)斗、爭(zhēng)論或?qū)怪凶唛_(kāi)或退卻。
You should back off now or I will punch you! /The hyena’s backed off when the lion roared.
你現(xiàn)在應(yīng)該后退,否則我就揍你!/獅子吼叫時(shí)鬣狗后退了。
10. Go back over
to go back over something means to repeat it or discuss it again for the second time.
回顧某件事意味著重復(fù)或再次討論它。
Good teachers go back over what they taught in a lesson at least twice before moving to the next topic. /Can we go back over the safety steps again before jumping out of the plane?
好的老師在開(kāi)始下一個(gè)主題之前,至少要復(fù)習(xí)兩次他們?cè)谝还?jié)課上所教的內(nèi)容。/我們能在跳下飛機(jī)前再回到安全臺(tái)階上嗎?
11. Call someone back
11.給某人回電話(huà)
when calling someone back, it means that the person had already called you before and that you call them in reply.
回電時(shí),意味著對(duì)方之前已經(jīng)給你打過(guò)電話(huà),你給他們打了回電。
Can you please tell Tom I will call him back? I’m in a meeting right now. /I need to call few people back this afternoon.
你能告訴湯姆我會(huì)給他回電話(huà)嗎?我現(xiàn)在正在開(kāi)會(huì)。/今天下午我需要給幾個(gè)人回電話(huà)。
12. Come back
回來(lái)
Coming back means to return to a place you were before. It can be a physical place or a place in a conversation.
回來(lái)意味著回到以前的地方。它可以是一個(gè)有形的地方,也可以是談話(huà)中的一個(gè)地方。
When will you come back to Amsterdam next? I’d love to see you. /Did you hear that Justin Bieber is coming back to Tokyo for a second concert?
你下次什么時(shí)候回阿姆斯特丹?我很想見(jiàn)你。/你聽(tīng)說(shuō)賈斯汀·比伯要回東京開(kāi)第二場(chǎng)音樂(lè)會(huì)了嗎?
13. Fall back
13.撤退
Fall back means to withdraw or retreat to a previous position.
后退是指撤退或退到先前的位置。
The general told his army to fall back because they were losing the battle. /If I ever fail at being an actor, my fall back plan is to work at my dad’s shop.
將軍告訴他的軍隊(duì)撤退,因?yàn)樗麄冋谳數(shù)暨@場(chǎng)戰(zhàn)斗。/如果我做演員失敗了,我的后備計(jì)劃是去我爸爸的店里工作。
14. Get back
Get back means to either regain something that was yours before or to return to a place you were before.
“回來(lái)”的意思是要么找回以前屬于你的東西,要么回到你以前的地方。
Can I get back that $20 you borrowed from me last week? /I will get back home from work by about 5 pm today.
我能把你上周借我的那20塊錢(qián)還給我嗎?/我今天下午5點(diǎn)左右下班回家。
15. Hold back
15.忍住,阻止
When something or someone holds back, it stops or hinders itself or another from saying or doing something.
當(dāng)某事或某人退縮時(shí),它會(huì)阻止或阻礙自己或他人說(shuō)或做某事。
I had to hold myself back from yelling at that customer yesterday. /Steve Jobs’ success in this younger years was held back by his large ego.
昨天我不得不克制自己不要對(duì)那個(gè)顧客大喊大叫。/史蒂夫·喬布斯年輕時(shí)的成功被他過(guò)于自負(fù)所阻礙。
16. Keep back
16.后退,遠(yuǎn)離
When someone or something keeps back it stay at a distance from the subject.
當(dāng)有人或某物退縮時(shí),它就與被攝物保持一定距離。
Parents should keep their kids back from the edge of the train platform.? /Zoos have barriers to keep visitors back from the lion cages.
父母應(yīng)該讓孩子遠(yuǎn)離火車(chē)站臺(tái)的邊緣。/動(dòng)物園有障礙物來(lái)阻止游客進(jìn)入獅子籠。
17. Push back #1
17.抵制
Push back means a negative opposing response/reply to something said or physically done.
抵制是指對(duì)所說(shuō)的或?qū)嶋H做的事情的消極的相反的反應(yīng)。
The public pushed back with negative comments after United Airways released their statement. /I’m proud of my son who pushed back when bullied at school.
在聯(lián)合航空公司發(fā)表聲明后,公眾發(fā)表了負(fù)面評(píng)論。/我為我兒子感到驕傲,他在學(xué)校被欺負(fù)時(shí)采取了抵制態(tài)度。
18. Push back #2
18.推遲
To push back also means to delay or postpone the time of an arrangement. Often used in business and formal scenarios.
推回也意味著推遲或推遲安排的時(shí)間。通常用于商業(yè)和正式場(chǎng)合。
The flight’s departure has been pushed back due to the snow storm. /We need to push the meeting back to Monday.
由于暴風(fēng)雪,航班的起飛時(shí)間被推遲了。/我們需要把會(huì)議推遲到星期一。
19. Ring back
19.給某人回電話(huà)
to ring someone back has the same meaning as call back. It means to phone someone in return to a previous phone call they made to you. Often because you were either not able to finish the conversation with them, or missed their call.
給某人回電話(huà)和回電話(huà)有同樣的含義。它的意思是打電話(huà)給某人,作為他們之前打給你的電話(huà)的回報(bào)。通常是因?yàn)槟悴荒芡瓿膳c他們的談話(huà),或者錯(cuò)過(guò)了他們的電話(huà)。
She said she would ring me back after she finished eating dinner. /I love how the call centers ring you back when they have someone available to talk. I hated waiting in queues on the phone.
她說(shuō)她吃完晚飯后會(huì)給我回電話(huà)。/我喜歡呼叫中心在有人可以通話(huà)時(shí)給你回電話(huà)的方式。我討厭排隊(duì)等電話(huà)。
20. Set back
Set back is the phrasal verb of the noun setback which means a small problem or event which slows or temporarily reverses your progress.
后退是名詞“挫折”的動(dòng)詞短語(yǔ),意思是一個(gè)小問(wèn)題或事件,它減慢或暫時(shí)逆轉(zhuǎn)你的進(jìn)程。
The factory fire has set us back on our deadline. /Sarah’s poor reaction to her medicine has set her recovery back.
工廠火災(zāi)使我們推遲到了最后期限。/莎拉對(duì)藥物的不良反應(yīng)阻礙了她的康復(fù)。
猜你喜歡
-
“重要的”只會(huì)用important?15個(gè)形容“重要”的表達(dá)
中文里的單個(gè)詞語(yǔ)或句子,對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)也許有著多種版本。今天,就來(lái)了解一下“重要”的15種英語(yǔ)表達(dá),科普時(shí)間到!
-
面試過(guò)后毫無(wú)回音的10大原因(上)
你參與了心儀公司的一場(chǎng)面試。面試過(guò)程似乎都很順利。可能其中一位面試官還表示他們很希望與你共事。但自那之后,就毫無(wú)音訊了。招聘經(jīng)理說(shuō),他們會(huì)在上周末之前作出決定,或者是上周三之前,或上個(gè)月底前,或
-
【跟艾美獎(jiǎng)美劇學(xué)口語(yǔ)】體驗(yàn)《國(guó)土安全》的特工人生
今日英語(yǔ)君為大家?guī)?lái)一部正經(jīng)劇《國(guó)土安全》,鑒于英語(yǔ)君口味一直比較重,很少涉及這種較為嚴(yán)肅的美劇,但是這一部真的值得推薦哦,會(huì)有一種拔高你世界觀的感覺(jué)。 國(guó)土安全,顧名思義,講的一定不...
-
每日一句影視口語(yǔ):坐穩(wěn)了別雷到
每日一句影視口語(yǔ)《歡樂(lè)合唱團(tuán)》提問(wèn):“坐穩(wěn)咯”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?