我們都知道dress是“衣服”的意思,比如dressed her in clean clothes(給她穿上一身干凈衣服),那么dressing是什么意思?

Dressing表面上是“穿衣服”的意思,例如:

Many?of?our?patients?need?help?with?dressing.?

我們的許多病人需要有人幫助穿衣。

但實(shí)際上,它還有個(gè)你意想不到的含義,那就是“調(diào)料”!通常是指拌制色拉用的調(diào)料。比如salad??dressing就是“沙拉醬”的意思。Italian dressing就是“意式沙拉調(diào)味醬”。

例:Mix the ingredients for the dressing in a bowl.

在碗里把這些配料攪拌成調(diào)味品。

此外,dressing-down你知道是什么含義嗎?是不是單詞都認(rèn)識(shí),但是合在一塊就不知道是什么意思了?

Dressing-down是“狠狠訓(xùn)斥”的含義,通常是非正式的用語(yǔ)。

例:I?got?a?dressing-down?from the?boss.?

我被老板批評(píng)了一頓。

?

你學(xué)會(huì)了嗎?

?