2020年7月英語(yǔ)四六級(jí)考試即將進(jìn)行,各位小伙伴準(zhǔn)備好了么?大家在備考時(shí)一定要多做真題,這樣才能更好地把握題目難度和重點(diǎn)詞匯等等。今天小編為大家?guī)?lái)2019年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力原文:試卷二短文聽(tīng)力1,希望對(duì)你有所幫助~

Passage one.
短文一
There's a lot about Leo Sanchez and his farm in Salinas, California. That seems unusual.
關(guān)于里奧·桑切斯以及他在加利福尼亞州薩利納斯的農(nóng)場(chǎng)有很多故事,這似乎不太尋常。
The national average farm size is around 440 acres, but his is only one acre.
在全國(guó),一般農(nóng)場(chǎng)的面積在440英畝左右,然而他的農(nóng)場(chǎng)只有1英畝。
The average age of farmers hovers around 58 years old, but he is just 26.
農(nóng)民的平均年齡在58歲左右,然而他只有26歲。
And Sanchez constantly attempts to improve everything from seeding techniques out in the field to the promotion and sale of his produce online.
從田間播種技術(shù)到網(wǎng)上推銷產(chǎn)品,桑切斯一直在試圖改善這一切。
This is evidence of an experimental approach.
這是一種實(shí)驗(yàn)方法的證明,
It's an approach not dictated by the confines of conventional large scale agriculture lead by international corporations.
這種方法不受以國(guó)際公司主導(dǎo)的傳統(tǒng)的大規(guī)模農(nóng)業(yè)的限制。
While farming is often difficult for both the body and mind,
桑切斯說(shuō),雖然耕作經(jīng)常會(huì)對(duì)身心造成負(fù)擔(dān),
Sanchez says he and many of his fellow young farmers are motivated by desire to set a new standard for agriculture.
但是他和他的許多年輕農(nóng)民同伴們都渴望能夠建立一套新的農(nóng)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
Many of them are employing a multitude of technologies, some new and some not so new.
他們中很多人在使用大量的技術(shù),有些是新技術(shù),有些是不那么新的技術(shù)。
Recently, Sanchez bought a hand operated tool which pulls out weeds and loosen soil.
最近,桑切斯買(mǎi)了一個(gè)既可以除草又可以松土的手動(dòng)工具,
It actually dates back to at least 1701.
實(shí)際上,這種工具至少可以追溯到1701年。
It stands in sharp contrast to Sanchez's other gadget, a gas powered flame rekiller, invented in 1997.
它和桑切斯使用的另外一種工具形成了鮮明的對(duì)比,即1997年發(fā)明的一種以氣體為動(dòng)力的滅火器。
He simply doesn't discriminate when it comes to the newness of tools. If it works, it works.
他不會(huì)因工具的新舊而對(duì)其區(qū)別對(duì)待,一切以其實(shí)用性為主。
Farmers have a long history of invention and is no different today.
農(nóng)民們有著悠久的發(fā)明史,至今仍是如此。
Young farmers are guided by their love for agriculture and aided by their knowledge of technology to find inexpensive and appropriately sized tools.
年輕的農(nóng)民熱愛(ài)農(nóng)業(yè),加之在技術(shù)上的知識(shí),驅(qū)使著他們?nèi)ふ页杀镜土掖笮『线m的工具。
They collaborate and innovate. Sometimes the old stuff just works better or more efficiently.
他們合作、創(chuàng)新,有時(shí)舊物件兒用起來(lái)反而更順手或者效率更高。

9. What do we learn about Leo Sanchez's farm?

關(guān)于里奧·桑切斯的農(nóng)場(chǎng)我們知道什么?

10. What has motivated Leo Sanchez and his fellow young farmers to engage in farming?

利奧·桑切斯以及他那些年輕的農(nóng)民同伴們從事農(nóng)業(yè)的動(dòng)力是什么?

11. Why did Leo Sanchez buy a hand operated weeding tool?

里奧·桑切斯買(mǎi)手動(dòng)除草工具的原因是什么?

以上就是今天為大家分享的內(nèi)容啦,各位小伙伴利用好最后的時(shí)間認(rèn)真?zhèn)淇?。小編祝大家旗開(kāi)得勝!