2020年7月英語四六級考試即將進(jìn)行,各位小伙伴準(zhǔn)備好了么?大家在備考時一定要多做真題,這樣才能更好地把握題目難度和重點詞匯等等。今天小編為大家?guī)?019年6月英語四級聽力原文:試卷二短篇新聞2(滬江網(wǎng)校),希望對你有所幫助~

A small plane with two sick U. S. workers arrived safely in Chile late Wednesday after leaving Antarctica in a daring rescue mission from a remote South Pole research station. After making a stop for a few hours at a British station on the edge of Antarctica, the two workers were flown to the southernmost Chilean city of Punta Arenas. In a chaotic two days of flying, the rescue team flew 3,000 miles round-trip from the British station Roth era to pick up the workers at the US Amundsen-Scott Station at the South Pole. The two patients aboard will be transported to a medical facility that can provide a level of care that is not available at Amundsen-Scott, says a spokesperson. Normally, planes don't go to the polar post from February to October because of the dangers of flying in the pitch-dark and cold. "Antarctica creates a hostile environment," says the operations director for the British Antarctic Survey, "if you are not careful, it'll come around and bite you."

一架載有兩名患病的美國工人的小型飛機(jī)周三晚間安全抵達(dá)智利。此前,這架小型飛機(jī)從遙遠(yuǎn)的南極研究站出發(fā),離開南極洲執(zhí)行一項大膽的救援任務(wù)。在南極洲邊緣的一個英國站停留了幾個小時后,這兩名工人被空運到智利最南端的城市Punta Arenas。在艱難的兩天飛行中,救援隊從英國羅思時代站往返3000英里,在美國南極阿蒙森-斯科特站接應(yīng)工人。一名發(fā)言人說,機(jī)上的兩名病人將被送往一家醫(yī)療機(jī)構(gòu),提供阿蒙森-斯科特醫(yī)院無法提供的醫(yī)療護(hù)理水平。通常情況下,從2月到10月,考慮到在黑暗和寒冷中飛行的危險性,飛機(jī)不會飛到極地。“南極洲創(chuàng)造了一個充滿敵意的環(huán)境,”英國南極調(diào)查局的運維主任說,“如果你粗心大意,它就會回來趁機(jī)咬你一口?!?/span>

Question 3 and 4 are based on the news report you have just heard.

請根據(jù)剛才所聽到的新聞報道回答3-4題。

Question 3 What was the small plane's mission to Antarctica?

問題3:那架小型飛機(jī)去南極洲是執(zhí)行什么任務(wù)?

Question 4 What makes flying to Antarctica dangerous from February to October?

問題4:從2月到10月飛往南極洲有什么危險?

以上就是今天為大家分享的內(nèi)容啦,各位小伙伴利用好最后的時間認(rèn)真?zhèn)淇?。小編祝大家順利通過四級!