“壓力大”里的“壓力”在英語中用pressure還是stress呢?

pressure?[?pre?.?r] 壓力,表示的是施加在某人或某物上的力。

例:He put too much pressure on the?door?handle?and it?snapped.

他用力過猛,把門的把手弄斷了。

所以給某人施加壓力,可以用put pressure on sb.

例:She's?putting?pressure?on?him?to get?married.

她在逼他結(jié)婚。

stress[stres]壓力,更多的是表達壓力對你所產(chǎn)生的反應(yīng)

有很大壓力就可以用?under?a lot of stress

例:People?under?a lot of stress may?experience?headaches,?minor?pains, and?sleeping?difficulties.

壓力大的人可能會出現(xiàn)頭痛、輕微疼痛和睡眠障礙。

?

你學會了嗎?

?