在《喜新不厭舊》的這個(gè)片段中,有一句話“you look dumb”,大家可能知道dumb是啞巴的意思,但是在這里,可千萬別翻譯成“你看起來啞了”。那它是什么意思呢?一起來看看吧。

對話原文:

Whoa.

天啊?

- You look… not dumb. - Yeah.

-你居然看著不蠢了 -可不是?

As soon as I put them on,

我一把眼鏡戴上?

someone from the school paper asked me

校報(bào)的學(xué)生就來問我?

my opinion on Syria.

對敘利亞有什么看法?

I said, "Bad." And they wrote it down.

我說“差勁”他們還真寫下來了?

Well, this hat has been really fun,

這個(gè)帽子也超好玩?

and it's a great conversation starter.

而且用來引出話題也很棒?

Nice.

不錯(cuò)哦?

Zoey was totally wrong about us.

Zoey對我們的總結(jié)完全不對?

Yo, Jack. A bunch of us are gonna go spin until we throw up.

嘿 Jack 我們打算轉(zhuǎn)圈轉(zhuǎn)到吐?

You in?

要來一起嗎?

Uh…thanks…

呃 謝邀?

but, you know -- climate change.

不過還是算了 因?yàn)?氣候問題?

I'm in. How do you do it?

我想去 該怎么玩?

First, you spin around the bat.

首先 繞著球棒轉(zhuǎn)圈?

Then you barf.

然后嘔吐就行了?

It works better on a full stomach.

吃飽了之后玩效果更好?

Was that pudding?

你吃了布丁嗎?

You'll do great.

你會(huì)玩得很帶勁的?

Okay.

好吧

?

今日重點(diǎn):

愚蠢的:dumb,除了“啞的”,dumb這個(gè)詞還常作“蠢的”,口語中十分常用

一…就…:as soon as

開場白:conversation starter

一群:a bunch of

嘔吐:throw up;barf。除此之外,還有其他詞可以表示嘔吐:puke,vomit

轉(zhuǎn)圈:spin around

?

想看完整視頻,請關(guān)注【滬江英語】公眾號(hào)