受不了別人吃飯吧唧嘴?這叫恐音癥
作者:Science Alert
2020-04-23 14:21
The sound of people chewing, slurping, tapping, or humming can drive some people into a rage, and scientists have actually discovered the neurological wiring responsible for this strange condition.
有些人會(huì)被別人咀嚼、吸吮、輕拍或哼歌的聲音弄瘋,科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了導(dǎo)致這種奇怪癥狀的神經(jīng)線路。
Called misophonia, it describes the unreasonable emotions that well up in some of us when we hear certain repetitive noises being produced by other humans. People with this condition experience annoyance or even anger at the clacking of a keyboard, the rustling of a chip packet, or the smacking of lips.
這種情況被稱為“恐音癥”,是指某些人在聽到他人產(chǎn)生的某些重復(fù)性噪音時(shí)出現(xiàn)的不合理情緒。有這種癥狀的人聽到鍵盤的咔噠聲、薯?xiàng)l包裝的沙沙聲或吧唧嘴的聲音時(shí)會(huì)煩躁,甚至憤怒。
While it's been recognised as a condition since 2000, research into the cause and prevalence of misophonia has been limited. There are no official criteria in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5), and those who experience it often find it difficult to be taken seriously.
雖然這種癥狀在2000年就已經(jīng)被認(rèn)定為一種病了,但對恐音癥病因和患病率的研究仍然不足。在《精神障礙診斷與統(tǒng)計(jì)手冊》中還沒有官方標(biāo)準(zhǔn),而且患者發(fā)現(xiàn)很難引起重視。
But a study published in the Journal of Clinical Psychology in 2014 suggested that misophonia could affect as much as 20 percent of the population; a 2015 study in Australasian Psychiatry argued that it was associated with obsessive compulsive disorder and anxiety, and could potentially be considered a disorder in its own right.
但2014年發(fā)表在《臨床心理學(xué)期刊》的研究表明全球有20%的人患有恐音癥。2015年發(fā)表在《澳大利亞精神病學(xué)》的研究稱這種病與強(qiáng)迫癥和焦慮有關(guān),可能它本身就是一種紊亂。
While we all might feel a twinge of bother, having misophonia turns an annoying sound into an enraging experience, as it spreads through different parts of the brain associated with 'fight or flight' responses.
雖然我們可能都會(huì)感覺有點(diǎn)煩,但恐音癥患者會(huì)把令人不適的聲音轉(zhuǎn)變成憤怒,因?yàn)樗麄兣c別人不同,這種聲音會(huì)傳播到他們大腦中與“戰(zhàn)斗或逃跑”的反應(yīng)有關(guān)的區(qū)域。
Research team lead Sukhbinder Kumar described the impact of their 2017 discovery: "For many people with misophonia, this will come as welcome news, as for the first time, we have demonstrated a difference in brain structure and function in sufferers."
研究團(tuán)隊(duì)的負(fù)責(zé)人Sukhbinder Kumar這樣評價(jià)他們在2017年發(fā)現(xiàn)的影響:“對于很多恐音癥患者來說,這將是一個(gè)好消息,因?yàn)槲覀兊谝淮巫C實(shí)了患者的大腦結(jié)構(gòu)和功能異于常人?!?/div>
Sadly for those with misophonia, the discovery doesn't come with an easy fix. It might help the rest of us sympathise, however, and consider chewing with our mouths closed.
壞消息是,研究沒有找到簡單的解決方法。但這項(xiàng)研究可能會(huì)讓正常人產(chǎn)生同情心,在嚼東西時(shí)閉上嘴。
?
翻譯:菲菲
猜你喜歡
-
“重要的”只會(huì)用important?15個(gè)形容“重要”的表達(dá)
中文里的單個(gè)詞語或句子,對應(yīng)的英語也許有著多種版本。今天,就來了解一下“重要”的15種英語表達(dá),科普時(shí)間到!
-
元音字母a/e/i/o/u的發(fā)音規(guī)則匯總
將字母分類 英語的26個(gè)字母分兩種類型:一種叫元音字母,另一種叫輔音字母。元音字母 有:a,e,i,o,u五個(gè),其余為輔音字母。將字母按發(fā)音共同點(diǎn)分類,然后總結(jié)字母名 稱的讀音規(guī)律,從中可直觀地學(xué)習(xí)七個(gè)元
-
奧運(yùn)村廚師需過托福雅思 奧運(yùn)大食堂里人人平等
當(dāng)大家都覺得托福雅思考試是出國留學(xué)的一大語言門檻的時(shí)候,其實(shí)它一樣是其他工作的敲門磚,比如讓我們來看一則趣聞:奧運(yùn)村的奧運(yùn)餐廚師們,他們也必須通過托福雅思考試,才能上崗的,所以,大家一起加油吧!
-
塗料的英文怎么說
學(xué)習(xí)單詞的道路上任重道遠(yuǎn),多和外語學(xué)習(xí)愛好者一起交流,會(huì)收獲更多經(jīng)驗(yàn)及學(xué)習(xí)技巧,在此推薦塗料的英文單詞寫法、塗料用英語怎么說、英文造句大全等外語學(xué)習(xí)資源,讓大家學(xué)習(xí)外語更輕松,單詞記憶更方便