傳奇設(shè)計(jì)師Sergio Rossi因新冠肺炎去世...
?
?~今日Instagram精選~
看最鮮活的推文,學(xué)最鮮活的英語(yǔ)
?
意大利的傳奇鞋履設(shè)計(jì)師Sergio Rossi(塞爾吉奧·羅西)之前確診感染了新冠病毒。
在入院進(jìn)行治療了一段時(shí)間之后,仍不幸去世,享年84歲,也成為時(shí)尚圈第一位因新冠肺炎去世的設(shè)計(jì)大師。
與此同時(shí),品牌Sergio Rossi的官方INS也發(fā)文公布了這一消息。
“今天,塞爾吉奧·羅西集團(tuán)的每個(gè)人都與我一起緬懷親愛(ài)的塞爾吉奧,他是為我們夢(mèng)想奠基的充滿(mǎn)靈感的創(chuàng)始人。
塞爾吉奧·羅西是一位大師,在今年初,我很榮幸能見(jiàn)到他,并向他展示這些文件。他的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)和方式方法將永遠(yuǎn)是我們品牌和業(yè)務(wù)發(fā)展的標(biāo)準(zhǔn)。
他愛(ài)女人,能夠以一種獨(dú)特的方式捕捉女人的陰柔氣質(zhì),因此能通過(guò)他的鞋子創(chuàng)造出女人腿部的完美線(xiàn)條。我們品牌悠久而光榮的歷史始于他出眾的視野,我們將永遠(yuǎn)銘記他的創(chuàng)造力?!叭麪柤獖W·羅西集團(tuán)首席執(zhí)行官Riccardo Sciutto說(shuō)道。
?
今日語(yǔ)言點(diǎn)
ing?[?n?spa??r??]? adj. 鼓舞人心的;啟發(fā)靈感的
e?[?ɑ?rka?v]??n. 檔案館;檔案文件 vt. 把…存檔
nity?[?fem??n?n?ti]?n. 女子氣質(zhì);女性
1. 第二段的第一句運(yùn)用了一個(gè)固定搭配,即it is my honor to...,中文含義是“...是我的榮幸”,后接動(dòng)詞原形。其中,honor的前面可以加一些形容詞進(jìn)行修飾,比如it?is?my?great?honor?todo something。
2. 第三段的第一句,creat的-ing形式在這里引導(dǎo)了一個(gè)狀語(yǔ)從句。動(dòng)詞-ing形式作狀語(yǔ)可以修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞或整個(gè)句子,可以表時(shí)間、原因、結(jié)果、伴隨等等。
你知道inspiring的動(dòng)詞形式嗎?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 一詞日歷
- 2015年英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力真題