Well, it's been about, what, like, five seconds since H?agen-Dazs announced a new ice cream creation? Its new line of Soft Dipped Bars features three different flavors of ice cream covered in a soft chocolate truffle coating. The coating is so smooth that it won't make a cracking sound when you sink your into it. Now that's soft.
沒多久之前,大概也就5秒鐘吧,哈根達(dá)斯宣布要推出新的冰淇淋。新出的Soft Dipped Bars系列冰淇淋有軟的巧克力松露涂層,有三種口味。巧克力很絲滑,在享用冰淇淋時(shí)不會(huì)發(fā)出咯嘣的聲音,巧克力都是軟軟的。

Which brings us here—to the ice cream company's latest launch—Heaven. These new pints deliver the decadent ice cream H?agen-Dazs fans know and love with one added treat: fewer calories. Every container of Heaven has 230 calories or less per serving, and there are no artificial sweeteners.
現(xiàn)在我們說說這家冰淇淋公司最新推出的Heaven冰淇淋。這些新品使哈根達(dá)斯迷們熟知并喜愛的冰淇淋又多了一個(gè)好處:熱量低。每盒Heaven冰淇淋中每份含有的熱量最多為230卡,而且不含人工甜味劑。

The flavors include: Chocolate Sea Salt Caramel, Peanut Butter Chip, and Strawberry Waffle Cone, which includes crunchy pieces of chocolate. There's also one other option—Cold Brew Espresso Chip, which I personally plan to try ASAP. It has chocolate espresso chips combined with coffee ice cream.
冰淇淋的口味有:巧克力海鹽焦糖、花生醬餅干和草莓華夫餅,最后這個(gè)口味里有松脆的巧克力塊。還有一種口味,就是冷榨濃縮咖啡片,這個(gè)我計(jì)劃盡快嘗嘗,是巧克力濃縮咖啡片搭配咖啡味冰淇淋。

How do they have so few calories? Ultra-filtered milk. All four of the pints are now available across the country with a suggested retail price of $5.49.
為什么冰淇淋的熱量這么低?因?yàn)橛昧顺瑸V牛奶。這四種冰淇淋現(xiàn)在在全國供應(yīng),建議零售價(jià)為5.49美元。

If you want to fully indulge, you can also pick up a pint from the ice cream brand's boozy Spirits Collection. Summer came early when H?agen-Dazs recently confirmed the rumors that its long-rumored Rosé & Cream flavor was a reality. You can also choose to dive face first into a carton of its sibling: Whiskey Hazelnut Latte. Either way, you can't go wrong.
如果你想要放飛自我,也可以選擇哈根達(dá)斯的“烈酒系列”。哈根達(dá)斯最近證實(shí)了流傳已久的“該品牌將推出玫瑰紅葡萄酒奶油口味(Rosé & Cream)冰激凌”的傳言,看來夏天要早早到來了。你也可以嘗嘗另一個(gè)類似的口味:威士忌榛子拿鐵。不管選哪個(gè),都不會(huì)讓你失望。

?

翻譯:菲菲