考研英語修辭倒裝知識(shí)點(diǎn)介紹
考研英語中有很多語法知識(shí)等著我們?nèi)W(xué)習(xí),去深入了解。在眾多倒裝句型句式中,修辭倒裝是較為特殊的一類,因而也經(jīng)常在考研英語中被用來檢驗(yàn)考生對(duì)倒裝的掌握情況。關(guān)于修辭倒裝的知識(shí)點(diǎn),下面我們一起了解一下吧。
1.在以never, hardly,scarcely, rarely, barely, seldom, not only, not until, nor, little, nowhere,hardly….when, no sooner….than, by no means, under no circumstances等開頭的句子中,主謂要倒裝。這些都是表示否定或半否定意義的詞或詞組。
Never have I come across such a difficultproblem. 我還從沒有遇到過這樣困難的問題。
Seldom do I read such magazines. 我很少讀這種雜志。
No sooner had they left than the busarrived. 他們剛走,公共汽車就來了。
Not until midnight did it stop raining. 直到半夜雨才停。 (正常語序是:It did notstop raining until midnight.)
2.在以“only+狀語”開頭的句子中,主謂要倒裝。這里only后面必須跟有它修飾的狀語或狀語從句,這是關(guān)鍵。否則就不倒裝。
Only after the war was over was man able torealize the wickedness of the atomic bomb.
只是在戰(zhàn)爭結(jié)束后人類才意識(shí)到原子彈的可惡。
only 引導(dǎo)的狀語從句不倒裝,主句倒裝。
Only then did I realize the importance ofEnglish. 只在那時(shí)我才意識(shí)到英語的重要性。
Only in this way can we improveourselves. 只有用這種方法我們才能不斷提高自己。
Only after you finish it can youleave. 只有結(jié)束它以后,你才能離開。(主句倒裝)
Only 如不在句首,或only 修飾的不是狀語,則不倒裝。
The contract was signed only after bitternegotiations. 只有在艱苦的談判以后,合同才得以簽署。
(改成倒裝:Only after bitter negotiations was the contract signed.)
Only the senior staff are allowed to usethis room. 只許資深的職員使用這個(gè)房間。
Only five passengers survived theaccident. 事故中只有五位旅客生存了下來。
3.用于以表示處所、聲音等意義的副詞開頭的句子。用表示運(yùn)動(dòng)的不及物動(dòng)詞(如go, come, rush, fly 等)作謂語時(shí),為了表示生動(dòng),可將某些副詞放在句首,謂語動(dòng)詞放在主語之前,形成倒裝結(jié)構(gòu)。
Away flew the birds. 鳥兒飛走了。
Down came the rain. 下起大雨來了。
The door burst open and in rushed astranger. 門突然開了,一個(gè)陌生人沖了進(jìn)來。
4.用倒裝來避免頭重腳輕,使句子顯得平衡。這主要是因?yàn)橹髡Z過長或強(qiáng)調(diào)表語或狀語。
At the center of the big room over there isa table that is made of wood which is imported from Brazil of SouthAmerica. 在那邊那個(gè)大房子的中央有一張用從南美洲的巴西進(jìn)口的木頭做成的桌子。
(正常語序:A table that is made of wood which is imported from Brazil of SouthAmerica is at the center of the big room over there. 這句話主語和謂語間隔太長,不平衡。)
Present at the meeting were the schoolheadmaster, the English teacher, and the students’ parents. 出席會(huì)議的有校長、英語教師和學(xué)生們的家長。
Inside the pyramids are the burial roomsfor the kings and queens and long passages to these rooms. 金字塔里面是國王和王后們的墓穴和通往墓穴的長通道。
5.倒裝還可用在強(qiáng)調(diào)表語和賓語的句子中。把表語和賓語提到主語前。
Such was Albert Einstein, a simple man ofgreat achievements. 愛因斯坦就是這樣一個(gè)取得了偉大成就的單純的人。
Suchwas the story he told me. 這就是他給我講的故事。
希望上面的內(nèi)容能夠更好的幫助大家的復(fù)習(xí),這只是考研英語的一個(gè)小的知識(shí)點(diǎn),還有更多更深更難的知識(shí)等著大家,如果你還沒有做好準(zhǔn)備,那該如何復(fù)習(xí)呢?還在茫然中的朋友們,大家可以來滬江網(wǎng)校選擇適合自己的課程好好學(xué)習(xí),努力實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語培訓(xùn)
- 看電影學(xué)英語