看生活大爆炸學(xué)英語第一季第十七集

【劇情介紹】

Leonard安慰Penny,卻歪打正著地把Penny送回前男友的懷抱,他十分不解, Raj他們也在取笑他. 幸好最后Penny并沒有和前男友和好, 要不Leonard真的悲催了.

Howard:For God's sake, Sheldon, if you don't like the tangerine chicken, don't order the tangerine chicken.

Sheldon:I like tangerine chicken, I'm just not getting tangerine chicken.

Leonard:Can we please change the subject?

Raj:Sure. Tell us again how you screwed up and got Penny back together with her old boyfriend.

Leonard:Just roll the dice.

Raj:Enslaved by warlocks. Stay here until you roll two, four or six.

Leonard:She was mad at him! She was done with him! The relationship was broken beyond repair, and I walked over there, and I fixed it.

Howard:Boy, that story gets better every time you hear ..

Sheldon:Actually, I thought the first two renditions were far more compelling.Uh, previously, I felt sympathy for the Leonard character, now I just find him to be whiny and annoying.

Leonard:Eat your tangerine chicken.

Sheldon:I'd love to, but I don' have tangerine chicken.

Penny:Thank you so much for your stupid advice!

Raj:Incredible. You managed to screw up the screw-up.

Leonard:I'm back.

Penny:I'm sorry I yelled at you. It's not your fault.

Leonard:What happened?

Penny:Well, I went over to Mike's to make up with him.

Leonard:Yeah. Know, I know that part.

Penny:But he had already moved on.

Leonard:Already? That was quick.

Penny:That's what I said to the woman who had her legs wrapped around his neck!

?Leonard:Oh, Penny, I am so Sorry.

【口語講解】

1. screwed up弄糟,搞砸.

I think I screw up the test yesterday.?我想昨天的考試我考砸了。

2. roll the dice擲骰子,另外crap也有擲骰子的意思哦

3.?feel sympathy for向某人表示同情

It really is a sad situation, and I feel sympathy for the people involved.?這確實(shí)是令人傷心,我很同情那些遭遇這樣事情的人。

4. make up with與…和解;和…和好如初

If he will apologize, I will accept it and make up with him.如果他道歉我會(huì)接受并跟他和解。

5. wrap around 卷繞,環(huán)繞

These sunglasses wrap around your eyes to protect them on all sides.戴上這副太陽鏡能全面保護(hù)你的眼睛。