情人節(jié),一個(gè)充斥著浪漫愛(ài)情的節(jié)日,在英語(yǔ)中,這一天又被稱(chēng)為Valentine’s Day,但這背后有什么故事呢?

與2月14日相關(guān)的故事有很多,其中一個(gè)傳說(shuō)認(rèn)為,Valentine是公元三世紀(jì)的一位牧師(priest),當(dāng)時(shí)的皇帝認(rèn)為單身男人比已婚男人更適合當(dāng)兵,于是認(rèn)定年輕人結(jié)婚為非法(outlaw)。

Valentine認(rèn)為這項(xiàng)法令并不公正(injustice),繼續(xù)秘密地為年輕的戀人主持婚禮。但當(dāng)他的行為被發(fā)現(xiàn)后,皇帝便下令將他處死。

后來(lái),人們?yōu)榱思o(jì)念他,就將他去世的2月14日定為Valentine’s Day。

到了14世紀(jì),這個(gè)日子就開(kāi)始和浪漫愛(ài)情聯(lián)系在一起。

英國(guó)詩(shī)人Geoffrey Chaucer的詩(shī)歌Parliament of Foules中,第一次將Valentine’s Day記錄為一個(gè)浪漫的節(jié)日。

?

你現(xiàn)在了解了嗎?

?

今日推薦

priest?[pri?st] n. 牧師;神父

outlaw?[?a?tl??] v. 宣布……為不合法;禁止,取締

injustice?[?n?d??st?s] n. 不公正

?

?