最正宗的葡式蛋撻在哪?
這里來介紹一下葡式蛋撻正確的名字,英語里通常是叫它?Portuguese custard tart,也就是“葡萄牙奶油撻”。
而它在葡萄牙本土的名字有兩個,普遍的叫法是?pastéis de nata,意思是“奶油蛋撻”;它的另一個名字是?pastéis de Belém,意思是“伯利恒蛋撻”,這個名字主要是用在里斯本,因?yàn)檫@種甜點(diǎn)的確切發(fā)源地就是里斯本的伯利恒區(qū)。
里斯本正宗的 pastéis de Belém,圖片來源:
所以最正宗的葡式蛋撻就在伯利恒,“伯利恒蛋撻”不光是這種甜點(diǎn)的名字,也是一家葡式蛋撻品牌的名字,他們就是最早賣這種甜點(diǎn)的那個品牌,這家店一直經(jīng)營到了現(xiàn)在。
The pastéis de nata were created by Catholic monks at the Hieronymites Monastery in the civil parish of Belém, in Lisbon. Following the extinction of the religious orders and in the face of the impending closure of many of the convents and monasteries in the aftermath of the Liberal Revolution of 1820, the monks started selling pastéis de nata at a nearby sugar refinery to bring in some revenue. In 1834, the monastery was closed and the recipe was sold to the sugar refinery, whose owners in 1837 opened the Fábrica de Pastéis de Belém(English:Belem Cakes Factory). The descendants own the business to this day.
葡式蛋撻的誕生地就在里斯本的伯利恒教區(qū),是圣哲羅姆修道院的修道士們發(fā)明的。在1820年的自由革命之后,很多修道院和女修院關(guān)閉,宗教界失勢,這家修道院的修道士開始在附近的一家制糖廠賣葡式蛋撻賺點(diǎn)錢。在1834年,他們的修道院被關(guān)了,于是他們把蛋撻的配方賣給了這家制糖廠;后來這家制糖廠的老板在1837年開設(shè)了伯利恒蛋撻廠,其后人一直把這門生意經(jīng)營到了今天。
?
想看更多【葡萄牙冷知識】嗎?
↓↓↓ 點(diǎn)擊這里,發(fā)現(xiàn)更多~