美國(guó)出現(xiàn)新的生活方式,每個(gè)月都換城市生活
作者:Fast Company
2020-01-22 14:50
For years, life went something like this: We’d grow up in one place, head off to college, then find a city to live in for a few years at time to pursue a job or higher education. The end goal was to find somewhere to settle down for the long haul, buy a house, start a family, and begin the whole cycle all over again.
多年來的生活方式是這樣的:我們?cè)谝粋€(gè)地方長(zhǎng)大,外出上大學(xué),然后在一個(gè)城市住上幾年找工作或者深造。我們最終會(huì)找地方長(zhǎng)期定居,買房子安家,生活如此循環(huán)往復(fù)。
But a new model for living is emerging: Some people are increasingly opting to move from city to city throughout their entire lives, sometimes as frequently as every month.
但現(xiàn)在有一種新興的生活模式:越來越多的人一輩子都在城市間轉(zhuǎn)移,有時(shí)甚至每月?lián)Q個(gè)地方。
Just ask Alex Chatzielefteriou, who has had a front-row seat watching this evolution unfold.
問問Alex Chatzielefteriou就知道了,他就走在這個(gè)潮流的前沿。
Six years ago, he launched a startup called Blueground that rents out beautifully designed, fully furnished apartments for a month at a time, at rates that are cheaper than hotels.
六年前,他創(chuàng)辦了一家名為Blueground的公司,出租裝修精美、家具齊全的公寓,一次只租一個(gè)月,租金比旅館低。
Today, the company has 3,000 properties in six U.S. cities, along with Dubai, Istanbul, London, Paris, and Chatzielefteriou’s native Athens, and a staff of 400.
這家公司現(xiàn)有員工400人,擁有3,000處房產(chǎn),分布在美國(guó)六座城市、迪拜、伊斯坦布爾、倫敦、巴黎和Chatzielefteriou的家鄉(xiāng)雅典。
The company just landed $50 million in Series B funding, bringing its total investment to $78 million, to continue its rapid expansion. It hopes to have 50,000 properties in 50 cities over the next three years, and the goal is to make each one feel unique and cosy, rather than standardized, like what you might find in a traditional hotel.
該公司剛剛獲得5000萬(wàn)美元的B輪融資,總投資達(dá)到7800萬(wàn)美元,用于快速擴(kuò)展業(yè)務(wù)。這家公司希望在未來三年內(nèi)在50座城市房產(chǎn)達(dá)到50,000處,要使每一戶都獨(dú)特而舒適,而不僅僅是達(dá)到傳統(tǒng)酒店的標(biāo)準(zhǔn)水平。
Chatzielefteriou first came up with the idea for Blueground while he was working as a management consultant for McKinsey. “The accommodation of choice for consultants is the hotel,” he says. “I had to spend five years in a hotel room, living in 12 different cities. I loved seeing the world, but I didn’t love feeling like I didn’t have a home.”
Chatzielefteriou最初是在麥肯錫公司做管理咨詢師時(shí)有了開辦Blueground公司的想法。他說:“咨詢師只能選擇住酒店,5年里我一直住酒店房間,輾轉(zhuǎn)12個(gè)城市。我喜歡周游世界,但不喜歡沒有家的感覺?!?/div>
As he spoke to his friends and coworkers, he realized that many people were frustrated with this itinerant lifestyle that meant living out of a suitcase in the same few nondescript hotel chains that all began to blend together.
他對(duì)朋友和同事說,他發(fā)現(xiàn)很多人都不喜歡居無(wú)定所,那樣他們只能把生活用品都放在行李箱里,住在為數(shù)不多的普通連鎖酒店里,而這些酒店也開始相互融合。
And what’s more, hotels aren’t a particularly cost-effective solution for companies either. In Chatzielefteriou’s case, McKinsey sometimes paid $10,000 or more for him to stay in a major city for a month, which was far more expensive than local rents.
而且對(duì)公司來說酒店也不是特別劃算。以Chatzielefteriou為例,有時(shí)他住在大城市里,麥肯錫公司一個(gè)月至少要花掉10,000美元,比當(dāng)?shù)胤孔赓F多了。
?
翻譯:菲菲
猜你喜歡
-
US、USA還是America?哪個(gè)詞才是美國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)說法?
US、USA還是America?哪個(gè)詞才是美國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)說法?
-
元音字母a/e/i/o/u的發(fā)音規(guī)則匯總
將字母分類 英語(yǔ)的26個(gè)字母分兩種類型:一種叫元音字母,另一種叫輔音字母。元音字母 有:a,e,i,o,u五個(gè),其余為輔音字母。將字母按發(fā)音共同點(diǎn)分類,然后總結(jié)字母名 稱的讀音規(guī)律,從中可直觀地學(xué)習(xí)七個(gè)元
-
眼影用英語(yǔ)怎么說
日常生活中大家會(huì)遇到各類英文單詞注釋,是否遇到過不能理解的翻譯呢?今天為大家提供眼影的英文寫法、眼影的英語(yǔ)怎么說、讀音、英文造句等單詞解釋,幫助大家提升詞匯水平
-
獎(jiǎng)牌的英文怎么說
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)是一門重要的必修課,免費(fèi)在線學(xué)習(xí)獎(jiǎng)牌的英文、獎(jiǎng)牌用英語(yǔ)怎么說,最專業(yè)的詞匯學(xué)習(xí)資源助你輕松成為外語(yǔ)達(dá)人