法國推出新app,拍照就能知道食物卡路里
作者:滬江英語
2019-12-16 18:00
identify [a?'dent?fa?]?
v. 識別;確定
圖片來源:foodvisor
Meet?Foodvisor, a startup that has built a mobile app that helps you log everything you eat in order to lose weight, follow a diet or get healthier. You can add data by capturing a photo of your plate before you eat.
初創(chuàng)公司Foodvisor開發(fā)了一款手機應用程序,它可以幫忙記錄下你為了減肥、節(jié)食或變得更健康而吃下的所有東西。在你吃東西之前拍一下盤子里的食物,就可以添加數(shù)據(jù)。
“We’ve spent a little over two years doing research and development before we launched the app in 2018 in France,” co-founder and CMO Aurore Tran told me. Foodvisor has raised $1.5 million so far (€1.4 million).
該公司聯(lián)合創(chuàng)始人兼首席營銷官奧羅拉·德蘭告訴我:“我們用了兩年多的時間進行研發(fā),之后于2018年在法國推出了這款應用。”目前Foodvisor已獲得了150萬美元(140萬歐元)的融資。
The company is using deep learning to enable image recognition to detect what you’re about to eat. In addition to?identifying?the type of food, the app tries to estimate the weight of each item.
該公司通過深度學習技術(shù),利用圖像識別來檢測你要吃的食物。除了識別食品種類,該應用程序還會嘗試估算每種食物的重量。
Foodvisor tries to evaluate the distance between your plate and your phone using camera autofocus data. It then calculates the area of each food item. The company then tries to extrapolate the volume of each item depending on the type of food.
Foodvisor嘗試用相機的自動對焦數(shù)據(jù)來估算你的盤子和手機之間的距離,然后計算每種食物的面積。之后,該公司嘗試根據(jù)食物種類來推斷每種食物的分量。
And of course, if Foodvisor got something wrong, you can manually correct it before you log your meal. Many people give up on nutrition trackers because it’s too demanding. Foodvisor’s technology is all about making the data entry process as seamless as possible.
當然,如果Foodvisor搞錯了,您可以在它載入記錄之前手動更正。許多人放棄了營養(yǎng)追蹤,因為它要求太高。Foodvisor的技術(shù)就是嘗試盡可能完美地實現(xiàn)數(shù)據(jù)輸入。
After that, you get a list of nutrition facts about what you just ate — calories, proteins, carbs, fats, fibers, etc. You can then set a goal, log activities and monitor your progress over time.
在那之后,你會得到一份你剛吃下的食物的營養(yǎng)成分表,其中包括卡路里、蛋白質(zhì)、碳水化合物、脂肪、纖維等。然后你就可以設定一個目標,記錄你的(飲食)活動并監(jiān)控你的(減肥)進度。
Foodvisor has raised a $4.5 million funding round after generating 2 million app downloads. Agrinnovation is leading the round and various business angels are also participating.??
Foodvisor應用的下載量達到200萬之后,該公司籌集到450萬美元的資金。Agrinnovation領(lǐng)投了這一輪融資,而且各種商業(yè)天使基金也參與了這次融資。
With today’s funding round, the startup plans to improve the app and hire 15 more persons. The app recently launched in the U.S. and the company thinks it represents a good market opportunity.
在今天的這輪融資中,該初創(chuàng)公司計劃改進這款應用程序,再招聘15名員工。該應用程序最近在美國推出,而且該公司認為這展現(xiàn)了良好的市場機會。
?
今日詞匯
identify
[a?'dent?fa?]?
v. 識別;確定
?
Police have identified 10 suspects.
警察已經(jīng)辨認出了10名嫌疑人。
Candidates want to identify themselves with reform.
候選人都想把自己與改革密切聯(lián)系起來。
?
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 人生勵志
- 一詞日歷
- 2011高考英語聽力