在雅思考試中,經(jīng)常會(huì)遇到傳統(tǒng)文化類的文章和句子,當(dāng)你不了解這些內(nèi)容的時(shí)候,你就不知道該怎么做題了。其中有關(guān)中國(guó)特色的內(nèi)容也是頻頻出現(xiàn),面對(duì)這些內(nèi)容,我們需要了解相關(guān)詞匯,下面就是雅思中常見(jiàn)的中國(guó)特色詞匯,一起來(lái)了解一下。

  小吃

  燒餅 Clay oven rolls

  油條 Fried bread stick

  韭菜盒 Fried leek dumplings

  水餃 Boiled dumplings

  蒸餃 Steamed dumplings

  割包 Steamed sandwich

  飯團(tuán) Rice and vegetable roll

  蛋餅 Egg cakes

  皮蛋 100-year egg

  咸鴨蛋 Salted duck egg

  豆?jié){ Soybean milk

  饅頭 Steamed buns

  飯 類

  稀飯 Rice porridge

  白飯 Plain white rice

  油飯 Glutinous oil rice

  糯米飯 Glutinous rice

  鹵肉飯 Braised pork rice

  蛋炒飯 Fried rice with egg

  地瓜粥 Sweet potato congee

  面 類

  餛飩面 Wonton & noodles

  刀削面 Sliced noodles

  麻辣面 Spicy hot noodles

  麻醬面 Sesame paste noodles

  鴨肉面 Duck with noodles

  鱔魚(yú)面 Eel noodles

  烏龍面 Seafood noodles

  榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles

  牡蠣細(xì)面 Oyster thin noodles

  板條 Flat noodles

  米粉 Rice noodles

  炒米粉 Fried rice noodles

  冬粉 Green bean noodle

  湯 類

  魚(yú)丸湯 Fish ball soup

  貢丸湯 Meat ball soup

  蛋花湯 Egg & vegetable soup

  蛤蜊湯 Clams soup

  牡蠣湯 Oyster soup

  紫菜湯 Seaweed soup

  酸辣湯 Sweet & sour soup

  餛飩湯 Wonton soup

  豬腸湯 Pork intestine soup

  肉羹湯 Pork thick soup

  魷魚(yú)湯 Squid soup

  花枝羹 Squid thick soup

  甜 點(diǎn)

  愛(ài)玉 Vegetarian gelatin

  糖葫蘆 Tomatoes on sticks

  長(zhǎng)壽桃 Longevity Peaches

  芝麻球 Glutinous rice sesame

  麻花 Hemp flowers

  雙胞胎 Horse hooves

  冰 類

  綿綿冰 Mein mein ice

  麥角冰 Oatmeal ice

  地瓜冰 Sweet potato ice

  紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice

  八寶冰 Eight treasures ice

  豆花 Tofu pudding

  果 汁

  甘蔗汁 Sugar cane juice

  酸梅汁 Plum juice

  楊桃汁 Star fruit juice

  青草茶 Herb juice

  點(diǎn) 心

  牡蠣煎 Oyster omelet

  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)

  油豆腐 Oily bean curd

  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd

  蝦片 Prawn cracker

  蝦球 Shrimp balls

  春卷 Spring rolls

  蛋卷 Chicken rolls

  碗糕 Salty rice pudding

  筒仔米糕 Rice tube pudding

  紅豆糕 Red bean cake

  綠豆糕 Bean paste cake

  糯米糕 Glutinous rice cakes

  蘿卜糕 Fried white radish patty

  芋頭糕 Taro cake

  肉圓 Taiwanese Meatballs

  水晶餃 Pyramid dumplings

  肉丸 Rice-meat dumplings

  豆干 Dried tofu

  其 他

  當(dāng)歸鴨 Angelica duck

  檳榔 Betel nut

  火鍋 Hot pot

  中國(guó)獨(dú)特概念詞

  小品 相聲 witty skits cross-talk

  噱頭;掉包袱 gimmick, stunt

  夜貓子 night people; night-owls

  本命年 this animal year of sb.

  處世之道 philosophy of life

  姻緣 yinyuan(prefixed fate of marriage)

  還愿 redeem a wish (vows)

  具有文化特色的現(xiàn)代表述

  大陸中國(guó) Mainland China

  紅寶書(shū) little red book

  紅色中國(guó) socialist China

  四化 Four Modernizations

  終生職業(yè) job-for-life

  鐵飯碗 iron rice bowl

  大鍋飯 communal pot

  關(guān)系戶 closely-related units

  外出打工人員 migrant workers

  關(guān)系網(wǎng) personal nets, closely-knitted guild

  五講(講文明、講禮貌、講衛(wèi)生、講秩序、講道德):

  the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals

  四美(心靈美、語(yǔ)言美、行為美、環(huán)境美):

  the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment

  中國(guó)古代獨(dú)特事物

  (Unique Ancient Chinese Items)

  宣紙 rice paper

  衙門(mén) yamen

  叩頭 kowtow

  孔子 Confucius

  牌樓 pailou;pai-loo

  武術(shù) wushu (Chinese Martial Arts)

  功夫 kungfu; kung fu

  中庸 the way of medium (cf. Golden Means)

  中和 harmony (zhonghe)

  孝順 to show filial obedience

  孝子 dutiful son

  家長(zhǎng) family head

  三綱:君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧V

  three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife 五常:仁、義、理、智、信

  five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

  八股文 eight-legged essays

  多子多福 The more sons/children, the more blessing/ great happiness

  養(yǎng)兒防老 raising sons to support one in one’s old age

  見(jiàn)諸報(bào)端的中國(guó)現(xiàn)代特色詞匯翻譯

  基層監(jiān)督 grass-roots supervision

  基礎(chǔ)稅率 base tariff level

  婚介所 matrimonial agency

  婚外戀 extramarital love

  婚紗攝影 bride photo

  黑心棉 shoddy cotton

  機(jī)器閱卷 machine scoring

  即開(kāi)型獎(jiǎng)券 scratch-open ticket/lottery

  集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去 go all out for economic development

  價(jià)格聽(tīng)證會(huì) public price hearings

  甲A球隊(duì) Division A Soccer Team

  家政服務(wù) household management service

  加強(qiáng)輿論監(jiān)督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion

  假帳 accounting fraud

  叫板 challenge; pick a quarrel

  矯情 use lame arguments

  漸進(jìn)式臺(tái)獨(dú) gradual Taiwan independence

  借調(diào) temporarily transfer

  擴(kuò)大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.

  擴(kuò)大內(nèi)需,刺激消費(fèi) expand domestic demand and consumption

  希望上面的內(nèi)容能為各位雅思考生們帶去真實(shí)的幫助,如果你覺(jué)得有用,就趕快用本子記錄下來(lái),好方便日后的復(fù)習(xí)。當(dāng)然,如果你想了解更多雅思內(nèi)容,可以來(lái)滬江網(wǎng)校選擇適合自己的課程,進(jìn)行專業(yè)系統(tǒng)的培訓(xùn)。