新創(chuàng)意:這家公司用溫室氣體做伏特加,碳足跡為負(fù)!
作者:滬江英語
2019-11-26 18:00
equivalent??[?'kw?v(?)l(?)nt]??
n. 等價物
This?carbon-negative vodka is made from captured CO2.
這種負(fù)碳伏特加(碳排放為負(fù)值,也就是說,生產(chǎn)時產(chǎn)生的碳要低于消耗的碳)是用采集的二氧化碳制成的。
A new brand of vodka from a startup called Air Co. is made from captured CO2 instead of yeast—and making a bottle of it is the?equivalent?of the daily carbon intake of eight trees.
一家名為Air Co.的創(chuàng)業(yè)公司推出了一種新款伏特加,它不是用酵母制成的,而是用采集的二氧化碳制成的,而且生產(chǎn)一瓶伏特加消耗的碳量相當(dāng)于八棵樹每天吸收的碳量。
“Our technology uses carbon dioxide and water along with electricity to create alcohol,” says Stafford Sheehan, an electrochemist and cofounder of the startup, which launched the product in a handful of bars, restaurants, and retailers in New York City today.?
“我們的技術(shù)是用二氧化碳、水和電來生產(chǎn)酒精,”該初創(chuàng)公司聯(lián)合創(chuàng)始人斯塔福德·希恩說道,他還是一位電化學(xué)家。該公司目前在紐約的少量酒吧、餐廳和零售店推出該產(chǎn)品。
“That’s inspired by photosynthesis in nature, where plants breathe in CO2. They take up water, and they use energy in the form of sunlight to make things like sugars and to make other higher-value hydrocarbons, with oxygen as the sole by-product. Same thing with our process: The only by-product is oxygen.”
“自然界的光合作用啟發(fā)了我們。植物吸入二氧化碳,并吸收水分,然后利用陽光提供的能量合成糖類和其他高價值的碳?xì)浠衔铮@一過程中唯一的副產(chǎn)物是氧氣。我們的生產(chǎn)過程也是如此:唯一的副產(chǎn)物也是氧氣?!?/div>
While making a typical bottle of vodka might produce around 13 pounds of greenhouse gases, Air Co.’s product is actually carbon negative, removing a pound of CO2 for every bottle produced.?
通常生產(chǎn)一瓶伏特加可能會產(chǎn)生大約13磅溫室氣體,而Air Co.的產(chǎn)品卻是負(fù)碳的,每生產(chǎn)一瓶伏特加會消耗1磅二氧化碳。
The company captures CO2 from nearby factories—appropriately, much of it comes from traditional alcohol production.?
該公司從附近的工廠采集二氧化碳,而且大部分二氧化碳恰好來自傳統(tǒng)的酒精生產(chǎn)。
Then, inside its own Brooklyn distillery, the team uses electricity to split water into hydrogen and oxygen. The oxygen is emitted, and the hydrogen is combined with the CO2.?
然后,該團(tuán)隊在他們位于布魯克林的釀酒廠里用電把水分解成氫和氧,之后氧氣被釋放出來,而氫和二氧化碳化合(生成酒精)。
“We do that in a reactor with a special catalyst and that’s kind of our secret sauce,” says Sheehan.?
“我們在專用催化劑反應(yīng)堆里完成這一過程,這個反應(yīng)堆就像我們的秘密武器,”希恩說道。
The combination makes alcohol and water. The final step is to remove the water through distillation.?
(氫和二氧化碳)化合生成酒精和水。最后一步是通過蒸餾除去水分。
The whole process, including the still, runs on solar power “so the overall lifecycle carbon intensity of all the energy that we use is minimized, and in the end, we get a product that is net carbon negative.”
整個過程,包括蒸餾,都是利用太陽能完成的,“因此我們使用的所有能源的整個生命周期的碳排放強(qiáng)度被最小化,最終我們得到的產(chǎn)品是負(fù)碳的?!?/div>
?
?
今日詞匯
equivalent? [?'kw?v(?)l(?)nt]??
n. 等價物
The landlord asked for the equivalent of one month's rent as a deposit.
房東要求用一個月的房租作為押金。
?
作為形容詞時:
products of an equivalent value
價值相等的產(chǎn)品
- 相關(guān)熱點:
- 新概念英語
- 英語翻譯
- 初中英語
- 新概念英語聽力
- 天津中醫(yī)藥大學(xué)
猜你喜歡
-
奧運(yùn)村廚師需過托福雅思 奧運(yùn)大食堂里人人平等
當(dāng)大家都覺得托福雅思考試是出國留學(xué)的一大語言門檻的時候,其實它一樣是其他工作的敲門磚,比如讓我們來看一則趣聞:奧運(yùn)村的奧運(yùn)餐廚師們,他們也必須通過托福雅思考試,才能上崗的,所以,大家一起加油吧!
-
莫言在瑞典學(xué)院上的演講:《講故事的人》(雙語視頻)
中國作家莫言7日在瑞典學(xué)院發(fā)表演講,講述了自己如何成為一個用筆來講故事的人的過程。莫言以《講故事的人》為題,發(fā)表了演講。莫言表示,自己今后還要繼續(xù)講自己的故事。
-
塗料的英文怎么說
學(xué)習(xí)單詞的道路上任重道遠(yuǎn),多和外語學(xué)習(xí)愛好者一起交流,會收獲更多經(jīng)驗及學(xué)習(xí)技巧,在此推薦塗料的英文單詞寫法、塗料用英語怎么說、英文造句大全等外語學(xué)習(xí)資源,讓大家學(xué)習(xí)外語更輕松,單詞記憶更方便
-
茶壺用英語怎么說
日常生活中大家會遇到各類英文單詞注釋,是否遇到過不能理解的翻譯呢?今天為大家提供茶壺的英文寫法、茶壺的英語怎么說、讀音、英文造句等單詞解釋,幫助大家提升詞匯水平