一詞:可口可樂又被評為全球最大污染品牌了
作者:滬江英語
2019-11-22 18:00
audit?['??d?t]?
n./v. 審計
圖片來源:視覺中國
Once?again, Coca-Cola, Nestlé, and PepsiCo are the world’s worst plastic pollution contributors, according to a recent global?audit.?
最近的一次全球審查顯示,可口可樂、雀巢和百事可樂公司再次成為全球塑料污染最嚴重的企業(yè)。
This marks Coca-Cola’s second consecutive year as the world’s most polluting brand. Other companies identified as major global polluters include the Solo Cup Company and Colgate-Palmolive.?
這標志著可口可樂連續(xù)第二年成為世界上污染最嚴重的品牌。其他公司則被認定為全球主要污染企業(yè),其中包括Solo Cup公司(一家生產(chǎn)紅色塑料杯的企業(yè))和高露潔棕欖公司。
In the U.S., Nestlé ranked #1 as the country’s worst polluter. The Solo Cup Company and Starbucks came next.
雀巢是美國污染最重的企業(yè),其次是Solo Cup公司和星巴克。
Lately, several major companies have announced their commitments to more sustainable practices. Yet, waste still seems to be piling up. Why is that?
最近,幾家大公司宣布它們致力于實施更具可持續(xù)性的方案。然而,垃圾似乎仍在堆積。這是為什么呢?
The audit found that companies’ promises to make products “100% recyclable” weren’t doing much for the environment. In fact, only 9% plastic produced has actually been recycled around the world. According to the audit, the rest is either incinerated, sent to landfills, or continues to lay waste on the environment.
這次審查發(fā)現(xiàn),承諾生產(chǎn)“100%可回收”產(chǎn)品的公司對環(huán)境并沒有多大助益。實際上,全球制造的塑料只有9%確實被回收了。這次審查指出,其余的塑料要么被焚毀,要么被送往垃圾填埋場,要么繼續(xù)污染環(huán)境。
Just recycling is not a viable option, Von Hernandez says, the global coordinator of the Break Free From Plastic movement.
“擺脫塑料行動”全球協(xié)調(diào)員馮·赫爾南德斯表示,只進行回收并不是一個切實可行的方案。
“This report provides more evidence that corporations urgently need to do more to address the plastic pollution crisis they’ve created. Their continued reliance on single-use plastic packaging translates to pumping more throwaway plastic into the environment,” Hernandez said. “Recycling is not going to solve this problem.”
赫爾南德斯稱,“企業(yè)迫切需要采取更多行動來解決它們造成的塑料污染危機,而這份報告為此提供了更多證據(jù)。企業(yè)對一次性塑料包裝的持續(xù)性依賴意味著它們向環(huán)境中輸送了更多一次性塑料,而回收并不能解決這個問題?!?/div>
?
今日詞匯
audit?['??d?t]?
n./v. 審計
?
internal audit[/en
] 內(nèi)部審計
?
[en]Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.
每年他們都會審核我們的賬目,以證明其準確合理。
猜你喜歡
-
英語語法倒裝句知識點:涉及not only…but also…的部分
英語語法讓很多學生都頭疼,因為復雜難懂的句式和詞組有時難以記憶。下面為大家整理了英語語法倒裝句知識點:涉及not only…but also…的部分,希望對同學們的英語語法學習有所幫助。
-
【跟艾美獎美劇學口語】體驗《國土安全》的特工人生
今日英語君為大家?guī)硪徊空?jīng)劇《國土安全》,鑒于英語君口味一直比較重,很少涉及這種較為嚴肅的美劇,但是這一部真的值得推薦哦,會有一種拔高你世界觀的感覺。 國土安全,顧名思義,講的一定不...
-
茶幾的英文怎么說
不要恐懼大量的單詞還未學習,羅馬也不是一天建成的,堅持走下去會有意想不到的收獲!以下在線翻譯茶幾的英文、教你茶幾用英語怎么說、英文單詞造句等外語學習資源,助廣大考生外語水平精進,外語考試不再難
-
茶壺用英語怎么說
日常生活中大家會遇到各類英文單詞注釋,是否遇到過不能理解的翻譯呢?今天為大家提供茶壺的英文寫法、茶壺的英語怎么說、讀音、英文造句等單詞解釋,幫助大家提升詞匯水平