每年一到換季,翻翻衣柜,你會(huì)不會(huì)也像英語(yǔ)君那樣輕聲對(duì)自己說(shuō)一聲:“噢,我缺衣服了”呢?早上起床,風(fēng)一吹,你會(huì)不會(huì)也像英語(yǔ)君那樣想著:噢,它在提醒我該買(mǎi)衣服了?
當(dāng)然啦,女生的世界就是買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi)!相信不少人都會(huì)期待雙十一的到來(lái),期待加入這千億的大項(xiàng)目。
今天,英語(yǔ)君先要給大家?guī)?lái)一小段對(duì)話(huà),看看怎么用英文表達(dá)購(gòu)物狂。
Kate: Hey Mary! Look at my new skirts! Are they beautiful?
嘿,瑪麗!看看我的新裙子!它們是不是很漂亮呢?
Mary: Yes, they are. You went shopping again?
是的,很漂亮。你又去購(gòu)物了?
Kate: Ahem...Yeah...But they gave 20% discount for cash payment. So I can get these skirts more cheaper.
嗯......是的......但是用現(xiàn)金付款,他們給我打八折。所以我可以更便宜地買(mǎi)到這些裙子。
Mary: Oh, you're such a shopaholic! You need to make some control.
噢,你真是個(gè)購(gòu)物狂!你需要克制一下。
Kate: I have told myself thousand times not to go shopping. But these skirts are really cute.
我已經(jīng)告訴自己一千遍不要去購(gòu)物了。但是這些裙子真的很可愛(ài)。
Mary: Okay, listen to me. You need to find a new hobby which can help you not think about shopping.
好,聽(tīng)我說(shuō)。你需要找個(gè)新的愛(ài)好,一個(gè)可以幫你不再想去購(gòu)物的愛(ài)好。
Kate: Okay, I will. I promise.
好吧,我會(huì)的,我保證。
來(lái),又到了劃重點(diǎn)的時(shí)刻了!
shopaholic 購(gòu)物狂
E.g You are such a shopaholic!
你真是個(gè)購(gòu)物狂!
注釋?zhuān)?aholic 表示“沉迷于....者”
比如說(shuō),workaholic 表示”工作狂”; alcoholic 表示”酒鬼”。
那么,還有什么可以表示購(gòu)物狂的呢?
Mary: What's up, Mike? You look a little tired.
邁克,怎么了?你看起來(lái)有點(diǎn)累。
Mike: I just went shopping with Kate. My girlfriend is a mall rat. You know that too.
我剛和凱特去購(gòu)物。我的女朋友是個(gè)購(gòu)物狂。你也知道這點(diǎn)。
看看上面的小對(duì)話(huà),都知道怎么用英文表達(dá)購(gòu)物狂了嗎?
好啦,今天,關(guān)于購(gòu)物狂的表達(dá),英語(yǔ)君就給小伙伴們安利到這里啦。