情人節(jié)杰想和歌洛莉亞好好過(guò),決定讓克萊爾照看喬。于是,克萊爾和菲爾決定把他們的情人節(jié)提前一天過(guò)。誰(shuí)知克萊爾突然暈倒。米奇爾和卡梅隆在家里舉行派對(duì),為一些單身的朋友創(chuàng)造交友的機(jī)會(huì)。米奇爾他先喝了一大杯酒,等早上醒來(lái)他把派對(duì)上的事全忘了。來(lái)看總結(jié)的三個(gè)實(shí)用知識(shí)點(diǎn)哦。

1.?hook

hook有掛鉤、吊鉤的意思,但是off the hook當(dāng)然不是從吊鉤上下來(lái)!

off the hook可以表示(電話(huà)聽(tīng)筒)未掛上,也有“脫離困境,脫身”的意思。

John's agreed to go to the meeting in my place so that gets/lets me off the hook.
約翰答應(yīng)代替我去開(kāi)會(huì),這樣我就能脫身了。

2. go nuts

go nuts的意思是大發(fā)雷霆,暴跳如雷。

My sister will go nuts when she finds out I crashed her car.
要是我姐姐發(fā)現(xiàn)我弄壞了她的車(chē),她會(huì)氣得發(fā)瘋的。

補(bǔ)充nuts的另外一個(gè)短語(yǔ)be nuts about sth/sb,形容迷戀,癡迷于。

Sophie's nuts about dinosaurs.
索菲對(duì)恐龍很癡迷。

3.

想知道“自作自受”英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?就是”As you make your bed, so you must lie on it“。

這里補(bǔ)充一些口語(yǔ)里實(shí)用的諺語(yǔ)——

Each follows his own bent.各有所好。

Love me, love my dog.愛(ài)屋及烏。

No sweet without sweat.苦盡甘來(lái)。

Nothing is impossible to a willing heart.有志者事竟成。

No garden without?weeds.有利有弊。