考研英語作文萬能銜接句收藏
我們都知道寫作文需要上下連貫,銜接得當(dāng)。在英語作文中也要做到這一點(diǎn),否則你的作文練邏輯順序都難以架構(gòu)。在考研英語中,銜接句子也是行文中重要的部分,該怎么寫才能通順呢下面就是考研英語作文中的萬能銜接句子。
01
A case in point is…一個(gè)典型的例子是…
例句:A case in point is the generating capacity of renewables.
翻譯:在這一點(diǎn)上,典型的例子便是可再生能源的發(fā)電量。
02
As is often the case…由于通常情況下…
例句:As is often the case, a smart building is the crystallization of collective wisdom and skills.
翻譯:一座完美的建筑是集體智慧的和技巧的結(jié)晶。
03
As stated in the previous paragraph 如前段所述
例句:As stated in the previous paragraph this information is not completely trust worthy.
翻譯:如前段所述,此信息不是完全值得信任的。
04
But the problem is not so simple 然而問題并非如此簡(jiǎn)單
例句:But the problem is not so simple. We can't solve it this way.
翻譯:但是問題并不是這么簡(jiǎn)單,我們也不能以這種方式解決。
05
But it's a pity that… 但遺憾的是…
例句:But it's a pity that the water is too shallow.
翻譯:只可惜這水太淺了
06
In spite of the fact that… 盡管事實(shí)……
例句:Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
翻譯:盡管她從未在舞臺(tái)上演唱過,國(guó)家歌劇院的約瑟夫·克里普斯還是聘用了她。
07
Further, we hold opinion that…此外,我們堅(jiān)持認(rèn)為…
例句:Further, we hold the opinion that the aim to overcome the illegal Local-protective Act is to make the social efficiency max.
翻譯:此外,我們認(rèn)為克服違法地方保護(hù)行為的目標(biāo)在于實(shí)現(xiàn)整個(gè)社會(huì)效率的最大化,而不是僅僅將克服違法地方保護(hù)行為作為唯一的最終目標(biāo)。
08
However, the difficulty lise in…然而,困難在于…
例句:However the difficulty lies in the fact that we are short of money.
翻譯:困難在于我們?nèi)狈Y金這個(gè)事實(shí)。
09
Similarly,we should pay attention to…同樣,我們要注意…
例句:Similarly, in economic work, we should pay attention to opening up the source and regulating the flow from time to time.
翻譯:在經(jīng)濟(jì)工作中,應(yīng)該經(jīng)常注意開源節(jié)流。
010
not(that)…but(that)…不是,而是
例句:I meant not he but you should pay attention to pronunciation.
翻譯:我說不是他而是你要注意發(fā)音。
011
In view of the present station. 鑒于目前形勢(shì)
例句:In view of the present situation, we'll have to revise our original plan.
翻譯:基于目前這種情況,我們不得不修改原來的計(jì)劃。
012
As has been mentioned above… 正如上面所提到的…
例句:As has been mentioned above, all these devices are essential to remote control.
翻譯:如上所述,所有這些裝置對(duì)遙控都是必不可少的。
013
In this respect, we may as well(say)從這個(gè)角度上我們可以說
例句:In this respect, we may as well define it as a model.
翻譯:從這個(gè)角度上,我們也可以將其定義為范本。
014
However, we have to look at the other side of the coin 然而我們還得看到事物的另一方面
例句:The house is lovely and spacious, however, we have to look at the other side of the coin, that is the long distance from shops and schools.
翻譯:這房子真的很溫馨而且足夠大,不過另一方面說,它離學(xué)校和超市又太遠(yuǎn)了。
上面的內(nèi)容大家記下來了嗎?對(duì)于考研英語來說,我們復(fù)習(xí)總有不周到的地方,我們能做的就是盡量多的去積累,根據(jù)考試大綱和歷年真題,摸索出一條屬于自己的復(fù)習(xí)之路。還有哪些內(nèi)容是大家所關(guān)注的呢?不妨來滬江網(wǎng)交流學(xué)習(xí)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語培訓(xùn)
- 托福機(jī)經(jīng)