《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“公司福利”
perk of the job
【場景】Caroline在Han的餐廳召開員工會議,很久沒這么開心了??粗鳦aroline拿著板子核對事項的樣子,坐在一旁的Han突然喊話,只有我可以在這餐廳里開員工會議,這是工作的亮點之一。
【講解】
perk noun [ C ](因工作而享有的)補貼,津貼,額外待遇;好處,有利條件。
=an advantage or something extra, such as money or goods, that you are given because of your job
【例句】
both counts
【場景】Caroline在跟Max他們核對需要完成事項的情況,但大家都沒做完。Caroline談及酒水許可證時,順道想到Randy作為律師和Max的男友說不定可以幫忙看下申請表,讓Max協(xié)助的同時,不忘讓Max弄瓶洗發(fā)水回來,可惜被拒絕。
【講解】
on both counts在這兩方面都…。
on all counts <習語>從所有的方面。on the other counts 在其他方面。in every count 在各方面。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。