《摩登家庭》S4E12:“付現(xiàn)還是信用卡”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
這天是曼尼的生日,杰好像忘了。
歌洛莉亞很抱歉,讓曼尼下午六點(diǎn)的時(shí)候回來(lái)給他補(bǔ)過(guò)生日。
其實(shí)他們都沒(méi)有忘記,他們只是想在六點(diǎn)的時(shí)候給他一個(gè)生日驚喜,而就在這天歌洛莉亞平安的生下了一個(gè)可愛(ài)的baby。
1.?blossom into
blossom into很形象哦!
意思是(人)變得更有魅力(或更成功、更自信);(好的感覺(jué)或關(guān)系)深入發(fā)展,增強(qiáng)。
2. get a rise out of
get a rise out of也可以說(shuō)take a rise out of,意思和annoy差不多。
表示“激怒;使發(fā)火;惹惱”。
3. plastic
plastic也可以是plastic money,表示信用卡;賒購(gòu)卡。
如果在國(guó)外,別人問(wèn)你do you take plastic,意思就是“付現(xiàn)還是信用卡”,可不是問(wèn)你要不要塑料袋的意思哦!
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 破產(chǎn)姐妹