一詞: 下巴驚掉了,席琳•迪翁近照嚇壞粉絲
作者:滬江英語
2019-07-26 18:00
underweight
[?nd?'we?t]?
adj. 低于一般重量的
圖片來源:視覺中國
Celine Dion has been front and centre during Paris Fashion week, proving why she will forever remain a style icon.
席琳·迪翁一直都是巴黎時裝周的中心,這證明了她為什么永遠是時尚標桿。
However, a recent outfit has caused fans to yet again share their concerns for the “scarily thin” singer.
然而,最近的一次服裝亮相讓粉絲們又一次擔憂這位“瘦得可怕”的歌手。
The 51-year-old has been photographed around the streets of the French capital this week, and sitting front row at a host of haute couture runway shows.
這位51歲的席琳·迪翁這周在法國首都的街道上被拍到了,她坐在高定秀的前排。
Vogue Australia shared a photo of Celine wearing an Iris van Herpen outfit during fashion week, but while it’s received almost 3,000 likes, many fans have shared their fears for the singer.
《澳洲時尚》雜志發(fā)了一張席琳·迪翁的照片,她在時裝周穿著艾里斯·范·荷本的衣服。這張照片收到了將近3000個贊,但是很多粉絲也表達了他們對這位歌手的擔憂。
“Celine Dion has become a regular fixture at the haute couture shows and as the seasons progress it's becoming clear that she might just be couture's biggest fan,” Vogue captioned the photo.
“席琳·迪翁已經(jīng)成為巴黎高定周的固定人物。隨著一季季高定周的舉辦,她可能成為高定周最大的粉絲,這已經(jīng)很清楚了。”《時尚》雜志的照片配文稱。
“She looks way too thin,” was one concerned comment.
“她看起來太瘦了。”一個擔憂的評論說道。
“Fab voice and fashionista, but my God she looks scarily thin,” another wrote.
“聲音很迷人,時尚達人。但是我的天吶,她看起來瘦得可怕?!绷硪粭l評論寫道。
“I’ve seen her in a few posts and she is seriously underweight. Not a good look,” another person commented.
“我在一些照片中看到過她,她體重嚴重不足??雌饋聿惶?。”另一個人評論道。
“Very underweight... Celine has been always a thin build, but she is too thin. Hope all is ok,” one person agreed.
“體重太不足了......席琳的身材一直很瘦,但是她太瘦了。希望一切都好?!币晃痪W(wǎng)友同意上面的看法。
Others however, have defended the icon, and called out Vogue for posting the ‘unflattering’ photo in the first place.
然而其他人捍衛(wèi)這個偶像,說《時尚》雜志首先發(fā)“有損形象的照片”。
“Not nice Vogue Australia, you could post a nicer picture,” was one response.
“《澳洲時尚》真不友好,你可以發(fā)張漂亮點的照片上來的?!币粋€回應(yīng)稱。
“Bad pic of a Queen! Vogue don’t you feel something is wrong? It's not a friendly pic,” another agreed.
“女王的爛照!《時尚》,你不覺得有哪里不對嗎?這張照片可不怎么友好?!绷硪晃痪W(wǎng)友同意地說。
?
今日詞匯
[?nd?'we?t]?
adj. 低于一般重量的
?
Nearly a third of the children were severely underweight.
近三分之一的兒童體重嚴重不足。
與underweight相反的是overweight(超重的),
不管是超重還是體重不足,都不是健康的體態(tài)。
- 相關(guān)熱點:
- 新概念英語
- 英語翻譯
- 初中英語
- 新概念英語聽力
- 酒店工作總結(jié)范文