《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“代客泊車(chē)”
up
【場(chǎng)景】Max在與Earl通話(huà)時(shí),Han也跟Max說(shuō)了幾句。通話(huà)內(nèi)容大概是Han發(fā)現(xiàn)自己的手套不見(jiàn)了,估摸著是Max帶走的,本想通過(guò)Earl的這次通話(huà)問(wèn)問(wèn)明白,但是還是被Max糊弄過(guò)去。
【講解】
break up 作為動(dòng)詞短語(yǔ),If someone who is talking on a mobile phone is breaking up, their voice can no longer be heard clearly.?表示(打電話(huà))聽(tīng)不清,聲音斷斷續(xù)續(xù)。
擴(kuò)展:UK表達(dá),When schools and colleges, or the teachers and students who go to them break up, their classes stop and the holidays start .這時(shí)break up表示(學(xué)校)放假。
【例句】
park your dog
【場(chǎng)景】前腳Caroline招呼送晚餐的服務(wù)員,準(zhǔn)備晚上招待電影編劇,后腳Max攜著男友Randy走進(jìn)她們的套房,Max邊進(jìn)門(mén)邊說(shuō)著她的早午餐。
【講解】
brunch: noun [ C ] a meal eaten in the late morning that is a combination of breakfast and lunch早午餐(早餐和中餐并一頓的意思)。have brunch吃早午餐。
valet: vt.服侍,伺候。補(bǔ)充valet parking: noun [ U ] the service offered by a restaurant, hotel, etc. of putting your car in a parking space(飯店、賓館等提供的)代客泊車(chē)服務(wù)。
【例句】
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 稱(chēng)霸口語(yǔ)角
- 歌舞青春