wane?[wein]?
v.衰退
圖片來(lái)源:H&M
?
Ebay Sellers Are Asking Outrageous Prices For Giambattista Valli x h&m, But No One Is Buying
Ebay賣(mài)家對(duì)Giambattista Valli x h&m開(kāi)出了離譜的高價(jià),但沒(méi)有人買(mǎi)
The frenzy that used to accompany the release of a new H&M designer collaboration has waned significantly in recent years. The last truly blockbuster collection was Balmain x H&M almost four years ago.
近年來(lái),伴隨H&M和新設(shè)計(jì)師合作款發(fā)布而來(lái)的狂熱已經(jīng)明顯消退。上一個(gè)真正轟動(dòng)一時(shí)的系列是近四年前的Balmain x H&M。
That collection was so popular that, in some cases, eBay resellers were able to charge more for the H&M pieces than Balmain itself was charging for the real deal, setting an almost impossibly high standard by which all future collabs would be judged.
這些系列如此受歡迎,以至于在某些情況下,eBay的黃牛會(huì)賣(mài)出比Balmain原價(jià)高的多的價(jià)格,為未來(lái)所有的合作款設(shè)定了一個(gè)高到不可思議的翻價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
Take H&M’s most recent collaboration with Giambattista Valli, for example. On Saturday, a handful of looks from the collection went on sale at 10 select H&M locations around the world and on , retailing for between $18 and $649.
以H&M最近與詹巴蒂斯塔?瓦利(Giambattista Valli)的合作為例。上周六,該系列的一些款式在全球10家精選H&M門(mén)店和上發(fā)售,零售價(jià)在18美元至649美元之間。
With the full collection not being made available until November, this first little sampling — coming hot on the heels of the collection’s debut on the red carpet of the amfAR Cannes Gala — seemed destined for eBay resale greatness.
整個(gè)系列直到11月才會(huì)上市,這第一批小樣衣——緊跟著該系列首次亮相戛納電影節(jié)紅毯——似乎注定會(huì)在eBay上轉(zhuǎn)售成功。
But despite the fact that the collection appears to have sold out at H&M stores almost instantly, as of this morning, the bidding frenzy in the resale market of collections past had yet to materialize.
然而,盡管這些系列單品在H&M門(mén)店似乎差不多是瞬間售罄,但截至今天上午,二手市場(chǎng)上對(duì)這些單品的瘋狂競(jìng)價(jià)尚未成為現(xiàn)實(shí)。
Resellers are trying to charge high prices, but no one seems to be buying. Most of the pieces in the $500 – $1,200 range have few, if any, bids.
黃牛們?cè)噲D收取高價(jià),但似乎沒(méi)有人買(mǎi)。價(jià)格在500美元至1200美元之間的大部分拍品都很少有人入手。
A couple of the pink mini dresses are doing OK, but not as well as you might think, especially given that the dress was modeled by Kendall in Cannes just last week.
有幾件粉色迷你裙行情還不錯(cuò),但沒(méi)有你想象的那么好,尤其是考慮到這條裙子是肯達(dá)爾(Kendall)上周在戛納(Cannes)走秀時(shí)穿的。
Other than that, it’s the pieces with the lowest starting bids that are receiving the most attention, although the increases from one bid to the next are pretty middling and in many cases the resellers seem unlikely to turn much of a profit.
除此之外,最受關(guān)注的是起拍價(jià)最低的那些,盡管從一個(gè)出價(jià)到下一個(gè)出價(jià)的漲幅不高不低,大部分情況下,黃牛應(yīng)該賺不到什么差價(jià)。
?
今日詞匯
wane?[wein]?
v.衰退
?
wane 比較常見(jiàn)的是作動(dòng)詞
Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly.
她對(duì)整個(gè)想法的熱情迅速冷淡了下來(lái)。
另外它也能作名詞,同樣表示“衰退”。
Her popularity has been on the wane for some time.
她的人氣早已開(kāi)始江河日下。