2019.05.30

周四 Thursday

creepy

adj. 詭異的;令人毛骨悚然的

?

Burger?King trolls McDonald’s with?creepy?new 'clown free' campaign.
漢堡王推出了令人毛骨悚然的“無小丑”活動(dòng),對麥當(dāng)勞發(fā)起正面攻擊。

Burger King is here to scare its competition — and maybe its customers.
漢堡王這是為了嚇唬它的競爭對手——或許還有它的顧客。

The fast-food chain has revealed a new campaign, which not-so-subtly refers to its main competitor, McDonald’s, with a series of photos showing terrified children sitting on clowns’ laps.
這家快餐連鎖公司公布了一項(xiàng)新的宣傳活動(dòng),其中毫不隱晦地提到了它的主要競爭對手麥當(dāng)勞,發(fā)布的一系列照片上,受驚的孩子們坐在小丑的腿上。

圖片來源:漢堡王

“Birthdays?should be happy,” the ad reads, promoting Burger King’s birthday party offerings.
宣傳漢堡王的生日派對產(chǎn)品的廣告寫:“生日應(yīng)該是快樂的”。

“Ask our manager about booking a clown-free party,” the ad continues.
廣告繼續(xù)寫道:“找我們的經(jīng)理預(yù)訂一個(gè)沒有小丑的派對吧?!?/div>

LOLA MullenLowe, the Spanish agency behind other Burger King ads targeting McDonald’s, is responsible for the new promotion.
西班牙廣告代理洛拉?穆倫洛負(fù)責(zé)了之前那些針對麥當(dāng)勞的漢堡王廣告,此次新促銷活動(dòng)也出自其手。

“Burger King knows that birthdays are a very big deal for kids, and we believe they should be fun and clown-free,” Marcelo Pascoa, Burger King’s head of global marketing, said, AdWeek reported. “We prefer to be on the good side of children’s memories, not the scary ones, like the traumatized kids in these ads.”
據(jù)《廣告周刊》報(bào)道,漢堡王全球營銷總監(jiān)馬塞洛·帕斯科亞說:“漢堡王知道孩子們的生日很重要,我們認(rèn)為他們的生日應(yīng)該很有趣,不應(yīng)該有小丑在?!薄拔覀兏敢庾尯⒆觽兊挠洃浻涀〉氖敲篮玫囊幻妫皇窍襁@些廣告中那些受到驚嚇的孩子那樣,留下的都是可怕的記憶。”

The new ad campaign comes on the heels of Burger King’s new Real Meals menu item – which, again, trolls McDonald’s and its famous “Happy Meal.”
漢堡王新推出了“不快樂套餐(Real Meals)”菜單選項(xiàng),緊隨其后推出的這一新的廣告活動(dòng),“不快樂套餐(Real Meals)”又是一次對麥當(dāng)勞及其著名的“開心樂園餐(Happy Meal)”的攻擊。

The “have it your way” chain launched the new meals – which come in a variety of moods such as Pissed, Blue, Salty, YAAAS and DGAF – as a way to encourage people to “be their way” and “feel their way” amid May’s Mental Health Awareness Month.
在今年5月的心理健康宣傳月期間,這家號召“隨心所欲”的連鎖店推出了這款新套餐---以各種各樣的情緒命名,例如憤怒餐、悲傷餐、苦澀餐、興奮餐和無所謂餐,以鼓勵(lì)人們“做自己”和“隨心所欲”。

?

今日詞匯

creepy

adj. 詭異的;令人毛骨悚然的

?

His creepy old house may be haunted.
他那幢瘆人的老房子可能鬧鬼了。

creepy的名詞形式——creep,n. 爬行;毛骨悚然;討厭鬼

?