2019年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)模擬題:燃放鞭炮翻譯
距離2019年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試越來(lái)越近。大家準(zhǔn)備好了嘛?今天小編為大家?guī)?lái)一篇六級(jí)翻譯模擬題:燃放鞭炮。一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!
【試題】
放鞭炮曾是春節(jié)慶?;顒?dòng)中最重要的習(xí)俗之一。然而,擔(dān)心燃放鞭炮可能會(huì)帶來(lái)危險(xiǎn)和煩人的噪音,政府已在許多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城鎮(zhèn)和農(nóng)村地區(qū)的人們?nèi)匀粓?jiān)持這種傳統(tǒng)的慶祝活動(dòng)。除夕夜一旦時(shí)鐘撞響午夜12點(diǎn)鐘,城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)都被煙花的閃閃光芒映亮,鞭炮聲震耳欲聾。一家人熬夜就為這個(gè)歡樂(lè)的時(shí)刻,孩子們一手拿鞭炮,一手拿火機(jī)興高采烈地點(diǎn)放著他們?cè)谶@個(gè)特殊節(jié)日的快樂(lè),盡管他們嚇得捂著耳朵。
六級(jí)翻譯模擬參考譯文:
Setting Firecrackers
Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in many major cities. But people in small towns and rural areas still hold to this traditional celebration. Right as the clock strike 12 o clock midnight of New Year s Eve, cities and towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound can be deafening. Families stay up for this joyful moment and kids with firecrackers in one hand and a lighter in another cheerfully light their happiness in this especial occasion, even though they plug their ears.
以上就是今天的學(xué)習(xí)內(nèi)容啦,大家在備考時(shí)要多積累常考的翻譯詞匯,并按話題歸類整理。小編祝大家順利通過(guò)六級(jí)考試!
?
*稿件來(lái)源:文都四六級(jí)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 六級(jí)答案
- 南開(kāi)大學(xué)