In Texas, my family of 6 stopped at a small sub shop.
那是在德克薩斯州,我們一家六口人來(lái)到地下地鐵站臺(tái)里的一個(gè)小商鋪前。

The worker struck up a conversation with us
商鋪里的店員跟我們攀談起來(lái)

and asked us what we were doing for the day.
問(wèn)我們這天打算干點(diǎn)啥

We explained that we were thinking about going to a wildlife nature park in which you must remain in your car for a self-guided tour,
我們說(shuō),我們正在考慮要不要去野生自然公園玩一玩,在那里,你必須遵照安全游園規(guī)章,只能呆在自己的車?yán)?/div>

but it was fairly expensive and wondering if it was worth it.
票價(jià)還很貴,我們很好奇,那個(gè)地方是否物有所值

He said that he had gone there several years ago and it was good,
對(duì)方說(shuō),他幾年前就去過(guò)那里,還不錯(cuò)

but it seemed expensive then to pay $25 per car.
不過(guò),每輛車都要付25元門票,似乎有點(diǎn)太貴了

I said that this price seemed cheap now,
我說(shuō),現(xiàn)在看來(lái),這個(gè)價(jià)算是很便宜了

as now they were requiring you to pay roughly $25 per person.
如今那里的票價(jià)大概是每人25美元

He could not believe that to be true
他簡(jiǎn)直不敢相信這是實(shí)話

as it would make difference to the company if there were 2 people or 10 people in the car,
因?yàn)?,無(wú)論一輛車?yán)镒檬?個(gè)人還是10個(gè)人,對(duì)于園區(qū)來(lái)說(shuō)都沒(méi)什么差別

as you never leave the car.
反正車上的人不能下車

I agreed with his logic, but the prices are what they are.
我同意他的話有道理,可是票價(jià)是別人定好了的

He left us to make the food.
店員暫時(shí)離開(kāi),去準(zhǔn)備出售的食品

When we were done eating, he said that he found a way to get one person in free.
我們吃完了飯,那個(gè)店員說(shuō),他得知了一種辦法,可以讓一人免費(fèi)入園

I thought that since he lived in this town, maybe he knew about how to get a discount ticket.
我想,既然這個(gè)人是本地人,說(shuō)不定他知道怎么弄到一張折扣票

Then he said that he was covering the total cost for our meal!
沒(méi)想到他卻說(shuō),他會(huì)為我們支付這整頓飯的飯錢!

I tried hard to give him some money, but he insisted that he only wanted a thank you.
我堅(jiān)持要把飯錢付給他,他卻執(zhí)意不受,只愿意接受一句謝謝。

This experience restored my belief that there are kind strangers out there.
這次經(jīng)歷恢復(fù)了我對(duì)人性的信任,我相信,世界上還有素不相識(shí),卻充滿友善的人。

?

翻譯:小木