在中國,中年人群體常常是網(wǎng)絡(luò)上謠言謠傳最易動搖的群體。涉及到錢財?shù)脑p騙,波及最廣則是中老年群體。那么,年輕人的防騙能力如何呢?
數(shù)據(jù)顯示,也不行…………
英文原文音頻:
圖片來源:視覺中國
Generation?Z, that is, the group of people who are currently between the ages of 16 and 24, are?cocky?when it comes to online security—even though they have no right to be.
Z一代(指95后),也就是目前年齡在16到24歲之間的一群人,在網(wǎng)絡(luò)安全問題上很自負——即使他們沒有權(quán)利這么做。
That’s according to a recent Harris Poll that surveyed 3,000 adults in the U.S., reports Mashable.
這是根據(jù)哈里斯民意調(diào)查所最近對美國3000名成年人調(diào)查得出的結(jié)論,Mashable網(wǎng)報道到。
The poll wanted to get a grasp of how well Americans are familiar with certain online security terms and how much those people implement recommended online security precautions.?
該調(diào)查旨在了解美國人對一些網(wǎng)絡(luò)安全術(shù)語的熟悉程度,以及這些人在多大程度上實施了建議的網(wǎng)絡(luò)安全防范措施。
It turns out that though Generation Z is the first group of users who don’t remember a time without smartphones, they are worse at many aspects of online security than people in the Baby Boomer generation. Specifically, the poll found:
事實證明,盡管Z一代是第一批不記得無智能手機年代的用戶,但他們在網(wǎng)絡(luò)安全的許多方面都不如嬰兒潮一代。具體來說,調(diào)查發(fā)現(xiàn):
A whopping 78% of Gen Z admitted they use the same password for multiple online accounts—a major no-no.
高達78%的Z一代承認他們對多個在線賬戶使用相同的密碼——這是一個主要的禁忌。
That compares with only 60% of Baby Boomers and 67% of 25-49 year-olds who admitted to reusing the same password for multiple accounts.
相比之下,只有60%的嬰兒潮一代和67%的25-49歲的人承認在多個賬戶上重復(fù)使用同一個密碼。
Gen Zers were also overconfident when asked about whether they would fall for?phishing scams.?
當被問及是否會落入網(wǎng)絡(luò)釣魚騙局的圈套時,Z一代也過于自信。
While 71% of Generation Z respondents said they wouldn’t fall for a phishing scam, only 44% knew what “phishing” meant.
雖然71%的Z一代受訪者表示他們不會上當受騙,但只有44%的人知道“網(wǎng)絡(luò)釣魚”是什么意思。
But things aren’t all bad for Generation Z. They are better at some aspects of online security than their older counterparts. Gen Z users are the most likely to be using two-factor?authentication, with 76% of Gen Z respondents saying they use 2FA on their accounts.?
但是對Z一代來說,情況也不都是壞的。他們在網(wǎng)絡(luò)安全的某些方面比老一輩人做得更好。Z一代用戶最有可能使用雙因素認證,76%的Z一代受訪者表示他們在賬戶上使用2FA(雙因素認證)。
That compares with 74% of 25-49-year-olds who do the same, while only 62% of Baby Boomers have 2FA turned on for their online accounts.
相比之下,在25歲至49歲的人群中,74%的人這樣做,而在嬰兒潮一代中,只有62%的人為他們的在線賬戶使用2FA。
?
今日語言點
?
1)cocky?adj. 自大的;驕傲的;過于自信的
cocky and brash 狂妄放肆
cocky,類似于overconfident
?
2)phishing scam?網(wǎng)絡(luò)釣魚詐騙
通常是一種利用電子郵件騙取人們財務(wù)和其他信息的犯罪行為。
Phishing(發(fā)音同fishing),n. 網(wǎng)絡(luò)欺詐(以虛假的身份和形象騙取個人賬號和密碼等)
Scam,n. 騙局,誆騙
可怕的phishing scam還只是online scam的一種…
?
3)authentication?n.鑒定;身份驗證
形容詞形式是authentic,adj. 真的;可信的;有根據(jù)的
如I don’t know if this painting is authentic.我不確定這幅畫是不是真跡。
?