一詞日歷:頸椎累了就扭一扭?千萬別,可能喪命
作者:滬江英語
2019-05-18 18:00
2019.05.18
周六 Saturday
stroke?/strok/?
n.中風(fēng)
圖片來源:視覺中國
Josh?Hader's neck was bothering him - again. He'd been feeling the discomfort for a couple weeks and recently thought some light stretching could provide relief.
喬什·哈德爾的脖子又疼起來了。幾個星期以來,他一直感到不舒服,最近他想做一些輕微的伸展運動,覺得這樣可以緩解這種不適。
"I went to stretch it," the 28-year-old told The Washington Post, "and as I was using my hand to apply a little bit more pressure than I probably should have, I heard a pop."
這位28歲的小伙子在接受《華盛頓郵報》采訪時表示:“我試著伸展脖子,當我用手施加的壓力超過了我應(yīng)該施加的壓力時,我聽到砰的一聲?!?/div>
Less than an hour later, Hader would be in a hospital emergency room unable to walk and suffering from what doctors told him was a "major?stroke" caused by a tear in an artery in his neck that had formed a clot.
不到一個小時后,哈德爾就進了醫(yī)院的急診室,無法行走,醫(yī)生說他是“嚴重中風(fēng)”,原因是脖子上的動脈撕裂,形成了血塊。
"He could have died," Vance McCollom, a doctor at Mercy Hospital in Oklahoma City who treated Hader, told KOCO this week.
俄克拉荷馬城慈善醫(yī)院的醫(yī)生,哈德爾的主治醫(yī)師萬斯·麥科洛姆(Vance McCollom)本周接受KOCO采訪說:“他差點死了。”
McCollom said Hader had torn his vertebral artery, one of the major arteries in the neck that goes up into the brain.
McCollom說Hader已經(jīng)撕裂了他的椎動脈,這是頸部的大動脈之一,它一直延伸到大腦。
A vertebral artery tear, or dissection, is known to cause strokes that can affect younger people in their 20s or 30s, and has nothing to do with a person's health, Kazuma Nakagawa, a stroke neurologist, told The Post.
中風(fēng)神經(jīng)學(xué)家Kazuma Nakagawa告訴《華盛頓郵報》,我們知道椎動脈撕裂或剝離能導(dǎo)致二三十歲的年輕人中風(fēng),這和他們的健康狀況無關(guān)。
While it's rare for neck popping to lead to a tear, it's not unheard of, said Nakagawa, the medical director of the Comprehensive Stroke Center at The Queen's Medical Center in Honolulu.
檀香山皇后醫(yī)療中心綜合中風(fēng)中心的醫(yī)學(xué)主任中川說,雖然頸部爆裂導(dǎo)致撕裂的情況很少見,但也不是沒有聽說過。
"People just need to know that sudden neck pain can potentially be the starting point of a stroke," Nakagawa said.
中川說:“人們只需要知道,突然的頸部疼痛可能是中風(fēng)的開始。”
Experts in the stroke community still do not know why some people's arteries tear while others don't, but they "have a hunch" that it may have something to do with the integrity of the blood vessels' walls differing from person to person, he said.
他說,中風(fēng)研究領(lǐng)域的專家仍然不知道為什么有些人的動脈會撕裂,而有些人則不會,但他們“有一種預(yù)感”,這可能與人與人之間血管壁的完整性不同有關(guān)。
According to Nakagawa, "99.9 percent of the time you pop your neck and it's fine."
中川說:“99.9%的情況下,你扭脖子也不會怎么樣?!?/div>
Hader, however, said his days of neck-popping are over.
然而,哈德爾說,他再也不會扭脖子了。
"I still wake up every once in a while with the urge, and I have to stop myself," he said. "It's still a struggle, but I definitely don't want to pop my neck anymore."
猜你喜歡
-
元音字母a/e/i/o/u的發(fā)音規(guī)則匯總
將字母分類 英語的26個字母分兩種類型:一種叫元音字母,另一種叫輔音字母。元音字母 有:a,e,i,o,u五個,其余為輔音字母。將字母按發(fā)音共同點分類,然后總結(jié)字母名 稱的讀音規(guī)律,從中可直觀地學(xué)習(xí)七個元
-
皮帶的英文怎么說
在英語學(xué)習(xí)中,英語詞匯學(xué)習(xí)是一門重要的必修課,免費在線學(xué)習(xí)皮帶的英文、皮帶用英語怎么說,最專業(yè)的詞匯學(xué)習(xí)資源助你輕松成為外語達人
-
插座的英文怎么說
不要恐懼大量的單詞還未學(xué)習(xí),羅馬也不是一天建成的,堅持走下去會有意想不到的收獲!以下在線翻譯插座的英文、教你插座用英語怎么說、英文單詞造句等外語學(xué)習(xí)資源,助廣大考生外語水平精進,外語考試不再難