Queen Elizabeth II is turning 93 on Sunday, April 21, and she will make a public appearance on that day as her birthday happens to be on Easter Sunday. Her Majesty usually steps out during the occasion so that she will be seen in public on that day.
英國(guó)女王伊麗莎白二世將于4月21日星期日度過(guò)她93歲生日,她將在那天公開(kāi)露面,那天也恰好是復(fù)活節(jié)的星期天。女王陛下通常會(huì)在這一天出門(mén),在公共場(chǎng)合露面。

Hello! Magazine reported Queen Elizabeth celebrates her birthday in private, but she made an exception this year. Her special day falls on Easter Sunday, where she attends church at the at St George's Chapel in Windsor.
據(jù)《你好!》雜志報(bào)道,伊麗莎白女王通常都私下慶祝她的生日,但今年例外。她的生日是在復(fù)活節(jié)的星期天,她將出現(xiàn)在溫莎的圣喬治教堂。

圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó)

According to the report, He Majesty spends her Easter break at the Windsor Castle, and she always makes a public appearance during the occasion for the traditional church service.
據(jù)報(bào)道,陛下在溫莎城堡度過(guò)了她的復(fù)活節(jié)假期,在傳統(tǒng)的教堂服務(wù)期間,她總是公開(kāi)露面。

Over the past years, Queen Elizabeth has been accompanied by her husband, Prince Philip. But ever since the Duke of Edinburgh retired, he hasn't made an official appearance on Easter.
在過(guò)去的幾年里,伊麗莎白女王一直由她的丈夫菲利普親王陪同。但自從愛(ài)丁堡公爵退休以來(lái),他還沒(méi)有在復(fù)活節(jié)正式亮相。

Her Majesty has also been joined by other royal family members throughout the years, such as Prince Edward and the Countess of Wessex, the Duke of York, Princess Anne, as well as the Duke and Duchess of Cambridge.
多年來(lái),女王陛下也被其他王室成員陪同過(guò),如愛(ài)德華王子和威塞克斯伯爵夫人,約克公爵、安妮公主,以及劍橋公爵和公爵夫人。

However, reports say Prince William and Kate Middleton will not be attending the Easter Sunday church service with Queen Elizabeth this year.
然而,據(jù)報(bào)道,威廉王子和凱特王妃今年將不會(huì)與伊麗莎白女王一起參加復(fù)活節(jié)周日教會(huì)禮拜。

The royal couple will reportedly be in Norfolk for the Easter school break of Prince George and Princess Charlotte. Also, it's not yet clear whether the Duke and Duchess will celebrate the first birthday of Prince Louis on April 23 in Norfolk.
報(bào)道還稱(chēng),王室夫婦將在諾??藚⒓訂讨瓮踝雍拖穆逄毓鞯膹?fù)活節(jié)假期。此外,尚不清楚公爵和公爵夫人是否將于4月23日在諾??藨c祝路易王子的第一個(gè)生日。

It seems like Prince Harry, and Meghan Markle will not be present on occasion as well. The Duke and Duchess of Sussex are preparing for the arrival of their first child, and there were rumors Markle could give birth on April 21.
哈里王子和梅根馬克爾應(yīng)該也不會(huì)出席。因?yàn)樗_塞克斯公爵和公爵夫人正在為他們的第一個(gè)孩子的到來(lái)做準(zhǔn)備,有傳聞馬克爾可能在4月21日分娩。

If ever, their child would share the same birthday with Queen Elizabeth. But royal fans need to wait for a while because the royal couple reportedly wants to keep private the arrival of their child.
如果寶寶如期而至,他將與伊麗莎白女王同一天生日。但皇室的粉絲們還需要耐心等待一段時(shí)間,因?yàn)閾?jù)說(shuō)這對(duì)皇家夫婦希望低調(diào)地迎接孩子的到來(lái)。

?

翻譯:進(jìn)擊的Meredith